Ejemplos del uso de "проверка наличия" en ruso

<>
Traducciones: todos39 verification27 otras traducciones12
Проверка наличия проблем с оперативной памятью Check for memory problems
Проверка наличия проблем с брандмауэром стороннего производителя Check for third-party firewall issues
Действие 4: Проверка наличия других помех беспроводной связи Step 5: Check for other wireless interference
Проверка наличия обновлений для приложений и игр в Microsoft Store Check updates for apps and games from Microsoft Store
Проверка наличия сообщения с вложениями, которые невозможно изучить, и блокировка отправки всего сообщения. Check for messages with attachments that can't be inspected and then block the entire message from being sent.
Если вы не уверены в этом, см. статью Проверка наличия прав локального администратора для установки Office. If you're not sure, see Check if you have local admin rights to install Office.
проверка наличия оборудования для обеспечения видимости некоторых транспортных средств в ночное время (велосипедов, повозок, инвалидных колясок): 1 страна. Checks on the equipment of certain vehicles (bicycles, carts, wheelchairs) for night visibility: 1 country
Кроме того, ими осуществляется проверка наличия на объектах надлежащих мер безопасности, таких, как ограждение, системы сигнализации и системы замкнутого телевидения. They also check to see whether facilities have adequate security measures such as perimeter fences, alarm systems and closed-circuit television systems.
Проверка наличия надлежащих мер контроля за получением и инспекцией всего принадлежащего Организации Объединенных Наций оборудования, переданного Миссии, а также точной и своевременной регистрации и учета мест нахождения активов. Ascertains whether proper controls exist for receiving and inspecting all United Nations-owned equipment assigned to the Mission; and for accurate and timely recording as well as tracking of assets.
Проверка наличия 14-дневного требуемого запаса боевых пищевых пайков на складах в Букаву, Гоме и Энтеббе также выявила значительный дефицит, составляющий от 25 до 91 процента от требуемых уровней. A review of the 14-day combat ration pack requirements for warehouses in Bukavu, Goma and Entebbe also noted significant shortfalls ranging between 25 and 91 per cent of the requirements.
Таможенные власти осуществляют конкретные меры, такие, как досмотр товаров, проверка наличия и подлинности документов, ревизия счетов предприятий и других записей, инспекция транспортных средств, досмотр багажа и других товаров, перевозимых физическими лицами или следующих вместе с ними, и проведение официальных расследований и других подобных мероприятий в целях обеспечения выполнения упомянутых выше правил и положений. Customs authorities perform specific acts, such as examining goods, verifying the existence and authenticity of documents, examining the accounts of undertakings and other records, inspecting means of transport, inspecting luggage and other goods carried by or on persons and carrying out official inquiries and other similar acts with a view to ensuring rules and provisions mentioned.
если электрический контрольный сигнал превышает значение, эквивалентное 1 бару, в течение более 1 секунды, то на прицепе должна производиться проверка наличия пневматического сигнала; при отсутствии пневматического сигнала водитель должен предупреждаться об этом при помощи специального желтого предупреждающего сигнала, который подается с прицепа и который указан в пункте 5.2.1.29.2 ниже. when the electric control signal has exceeded the equivalent of 1 bar for more than 1 second, the trailer shall verify that a pneumatic signal is present; should no pneumatic signal be present, the driver shall be warned from the trailer by the separate yellow warning signal specified in paragraph 5.2.1.29.2. below.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.