Ejemplos del uso de "проверочном" en ruso
Один трудный случай произошел на проверочном этапе, рассказала научный исследователь из коллектива LIGO Джессика Макайвер (Jessica McIver), исследующая такие посторонние сигналы и помехи.
One tough case occurred during the testing phase, said Jessica McIver, a postdoctoral researcher and one of the team’s foremost glitch detectives.
Она далее отметили, что в проверочном балансе по локальным операциям за период с октября 1989 года по июнь 1990 года никакие основные средства не фигурировали.
Kellogg's accountants further noted that the field trial balances from October 1989 to June 1990 did not include any fixed assets.
В обоснование своей претензии по поводу утраты мелкой наличности " КОТК " представила копии соответствующих записей в ее проверочном балансе на 30 июня 1990 года, показывающем состояние кассовой наличности на указанную дату.
In support of its claim for loss of petty cash, KOTC submitted copies of the relevant entries in its trial balance of 30 June 1990, which establishes cash on hand as at that date.
Если неграждане, не имеющие действительной визы, просят при прохождении иммиграционного контроля о предоставлении им убежища в Австралии, то информация о проверочном собеседовании при въезде препровождается уполномоченному представителю министра иммиграции и по делам этнических групп для принятия решения о том, распространяется ли на данное лицо prima facie обязательство Австралии предоставлять убежище согласно Конвенции о статусе беженцев (Женева, 1951 год).
Where non-citizens without a valid visa apply for Australia's protection in immigration clearance, a record of the entry screening interview is forwarded to a delegate of the Minister for Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs for a decision as to whether the person prima facie engages Australia's protection obligation under the Convention relating to the Status of Refugees (Geneva, 1951).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad