Ejemplos del uso de "проглотил" en ruso
Я проглотил ключ, вдруг будет представление.
I swallowed a key just in case I ended up doing a show.
Я полоскал рот текилой и кажется немного проглотил.
I gargled with tequila and may have swallowed a teeny bit.
Он проглотил украденные бриллианты, он водил красную машину.
He swallowed the diamonds he stole, and he drove a red car.
Вероятно потому, что парень который сделал её, проглотил язык.
Probably because the bloke who did it swallowed his tongue.
Не хочу, чтоб ты её проглотил, если что-нибудь произойдёт.
Wouldn't want you to swallow it if something goes down.
Киплинг проглотил бы свой язык ради такого названия как это.
Kipling would swallow his own ear for a title like that.
И вот сегодня он проглотил лезвие бритвы или, может быть, нет.
Then today, he swallows a razor blade, or maybe he didn't.
На этот раз он сказал, что проглотил бритвенный станок и плевался кровью.
Now he said that he swallowed razor blades and he was spitting blood.
Когда Корей предал Моисея, Бог открыл землю и проглотил его в зияющую дыру огня!
When Korach betrayed Moses, God opened up the earth and swallowed him in a gaping hole of hellfire!
Что ж, сегодня утром я слизывал с пальца глазурь, и потом, бум, проглотил своё обручальное кольцо.
Well, earlier today, I was licking icing off of my finger, and then, boom, I swallow my wedding ring.
Это от чистого сердца, это в стиле праздника и я проглотил чек, чтобы ты не смогла его вернуть.
It's from the heart, it's holiday-themed, and I swallowed the gift receipt so you cannot return it.
Как в тот раз, когда я проглотил того карлика, который изображал Миния, только для того, чтобы рассмешить тебя.
Like the time I swallowed that midget who played Mini-Me just so I could make you laugh.
КА: У нас был один такой гость, который сказал ровно то же самое, а потом проглотил меч. Это было довольно эффектно.
CA: And we have had a speaker who said that very thing, and swallowed a sword right after that, which was quite dramatic.
Это морской дракон, а тот, что внизу, синий, это детеныш, который ещё не проглотил кислоту, не принял внутрь своего тела коричнево-зеленую тину, которая будет давать ему энергию.
This is a sea dragon, and the one on the bottom, the blue one, is a juvenile that has not yet swallowed the acid, has not yet taken in the brown-green algae pond scum into its body to give it energy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad