Ejemplos del uso de "прогрессу" en ruso con traducción "progress"
Однако есть множество поводов стремиться к прогрессу.
But there is plenty of incentive to make progress.
Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу.
Success breeds confidence, and confidence brings progress.
Женщины хотят принимать участие и содействовать прогрессу.
Women are willing to make partnerships to make progress.
Послушайте, министр очень рад вашему прогрессу, да.
Look, the Minister's very pleased with your progress so far.
Всё это даёт импульс экспоненциально растущему экономическому прогрессу.
All of this is driving exponentially growing economic progress.
Этику, которая сопротивлялась данной логике, заклеймили "препятствием прогрессу".
Moralities that resist this logic are branded "obstacles to progress."
Но будут ли все эти разговоры соответствовать реальному прогрессу?
But will all this talk amount to real progress?
Какое отношение имеет это открытие к прогрессу в науке?
How is the discovery related to the progress of science?
Более того, увеличение легальных препятствий научному прогрессу повсюду удушает изобретательность.
Moreover, increasing legal roadblocks to scientific progress are stifling inventiveness everywhere.
Эта недальновидная политика ? серьезная ошибка, которая препятствует инновациям и прогрессу.
This shortsightedness is a grave mistake that impedes innovation and progress.
Мировой экономический кризис угрожает прогрессу моей страны и всего континента.
The global economic crisis threatens the progress in my country and elsewhere on our continent.
Его отрицание науки, в частности науки о климате, угрожает технологическому прогрессу.
His rejection of science, in particular climate science, threatens technological progress.
Дети доказывают, что такие школы являются помехой социальному и экономическому прогрессу.
The children argue that such schools are a barrier to social and economic progress.
Также, возможно использование кибер оружия, чтобы препятствовать прогрессу программы Северной Кореи.
Cyber weapons might also be employed to obstruct and impede the progress of North Korea’s program.
Безразличие – в действительности иногда прямая враждебность – научному прогрессу там также имеет место.
Indifference – indeed, sometimes outright hostility – to scientific progress exists there as well.
В других странах такие устрашающие трудности ведут к параличу, а не прогрессу.
In other countries, such daunting challenges have led to paralysis, not progress.
Между тем общественно-политические беспорядки угрожают прогрессу в привлечении местных и иностранных инвестиций.
Meanwhile, social and political unrest jeopardized progress in attracting local and foreign investments.
Даче оценки достигнутому прогрессу в значительной степени мешает отсутствие дезагрегированных по признаку пола данных.
The lack of sex-disaggregated data remains a serious constraint to assessing progress.
Наше отношение к научному и технологическому прогрессу уже давно находится под влиянием научной фантастики.
How we engage with scientific and technological progress has long been influenced by science fiction.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad