Ejemplos del uso de "прогуливался" en ruso con traducción "walk"

<>
На самом деле, он был снаружи, прогуливался по улице. Actually, he was outside walking down the street.
Он прогуливался ежедневно, в то же самое время, по одному и тому же пути. He took the same walk daily, at the same time, along the exact same path.
Вы говорите: "Ладно. Но когда я тут прогуливался, то заметил, что номера домов идут не по порядку." You say, "OK, but walking around the neighborhood, I noticed that the house numbers don't go in order."
Ну, я просто прогуливался вниз по Кале Викторие и решил зайти и поговорить с Андреа, но мне не повезло. Well, I was just walking down Calea Victoriei, and I thought I'd stop by and have a chat with Andreea, but I'm out of luck.
Однажды перед его 100-летним юбилеем, я прогуливался по Хобокену, который находится недалеко от главного офиса Forbes в Джерси-Сити. On the day before his 100th birthday, I strolled to Hoboken, a short walk from Forbes’ Jersey City headquarters.
Я выходил из своего люкса в отеле Уолдорф-Астория, прогуливался вдоль улицы и так добирался до 55-й Стрит, в поисках торговца с тележкой. I'd come out of my suite at the Waldorf Astoria в " В в " be walking up the street, and I would hit around 55th Street looking for the immigrant pushcart peddler.
Поезд остановился на станции, я прогуливался в поисках торгового автомата с напитками, а потом Джеймс уехал, он был в переднем вагоне, он уехал, я не знаю где он. The train stopped in a station, I was walking along it to try and find some drinks from a machine, and then James had moved off, he was in the front of the train, it split, I don't know where yet.
Кроме того, сегодня израильские оккупационные силы убили 14-летнего подростка, выстрелив в него без всякого предупреждения, когда он прогуливался с группой друзей по главной дороге в Газе в 500 метрах от армейского сторожевого поста. Also today, the Israeli occupying forces shot and killed a 14-year-old, without any warning, while he was walking with a group of friends along a main road in Gaza about 500 metres from an army outpost.
Она прогуливается со своей собакой. She takes a walk with her dog.
Я люблю прогуливаться в парке. I like going for a walk in the park.
Мышь пошла прогуливаться по столу. A mouse went for a walk on the table.
Он имел все права прогуливаться ночью. He had every right to walk away that night.
Прогуливаясь по этому тоннелю, ощущаешь спокойствие. Walking in this tunnel is very peaceful.
А как насчет людей, прогуливающихся по улице? So, how about the people who walk in off the street?
Он сказал, что прогуливается в парке каждое утро. He said that he takes a walk in the park every morning.
По стечению обстоятельств, вы трое прогуливались по соседству? As luck would have it, you three were in the neighborhood taking a walk?
Просто обыкновенный белый парень, прогуливающийся в Бронксе посреди ночи. Just an average white guy walking in the Bronx, middle of the night.
Иначе вы бы не увидели сегодня стольких прогуливающихся таиландцев. Otherwise there wouldn't be many Thais walking around today.
Я могу играть на ней стоя, сидя или прогуливаясь. I can play from standing, sitting or walking.
Вы прогуливаетесь по улице и видите в траве раненую птицу. You're walking down the street and you see a wounded bird in the grass.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.