Beispiele für die Verwendung von "продавать оптом" im Russischen
И кажется он привык продавать их оптом в нерабочее время.
It seems his habit was to sell them onto a wholesaler after hours.
Старайтесь покупать их оптом, не обращая внимания на известные бренды. А еще старайтесь покупать конфеты за 4 дня до праздника, поскольку по данным Ibotta, в этот день конфеты самые дешевые.
Try buying in bulk, non-name brands and attempt to always purchase your candy four days before the holiday itself, as according to Ibotta’s research it is the day candy is cheapest per unit.
И наоборот, продолжая оптом и без разбора демонизировать исламизм, мы действуем вопреки нашим интересам, поскольку сами отходим в сторону и лишаем себя конструктивной роли в арабском и мусульманском мире.
By contrast, continuing with our wholesale demonization works against our interest by marginalizing and excluding us from a constructive role in the Arab and Muslim worlds.
Магазины и супермаркеты могут продавать лекарства с 2009 года.
Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009.
Нельзя винить парня за попытку купить оптом, понимаете, о чем я?
Can't blame a guy for trying to buy wholesale, know what I mean?
Хорошие новости, для скряг и любителей купить оптом.
Good news if you're greedy and like to buy in bulk.
Я не настолько хочу Феррари, чтобы для его покупки продавать дом.
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
Чувак, я должен был понять, что что-то происходит, когда он начал покупать оптом.
Man, I should have known something was up when he started buying in bulk.
Мы просим Вас продавать товары повседневного спроса, которые просты в употреблении и легко реализуются.
We ask you to sell merchandise for daily use which is uncomplicated and easy to sell.
В течение всего времени срока договора Вы не будете продавать изделия наших конкурентов ни самостоятельно, ни по чужому почину.
For the duration of this contract you shall not sell any products of our competitors, neither on your own nor on somebody else's account.
что никакая другая фирма не имеет права продавать такой же ассортимент, какой мы получили от Вас.
that no other company may sell the collection that is supplied to us.
Мы должны продвигать свой продукт большими партиями, оптом.
We have to move our product in bulk, wholesale, now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung