Ejemplos del uso de "продают" en ruso
Да, для девичников продают товары в форме пенисов.
Yeah, well, at bachelorette parties, there's a lot of penis shaped novelties.
Эти ребята, они продают мощное оружие всяким террористам.
These guys, they deal heavy arms to terrorist types.
Таким образом, россияне продают нефть в обмен на знания.
Thus, Russians trade oil for the products of knowledge.
Отчет по обязательствам трейдеров показывает, что инвесторы по-прежнему продают EUR.
Commitment of Traders report shows investors still bearish EUR
Я отдал всего $150, но в идеальном состоянии продают за $300.
I got it for $150 but the mint condition one goes for $300.
Ну да, типа в долбаном магазине продают заправленную карри горчицу моего кузена!
Oh, yeah, I'll just go to the freaking store and get a new curry-infused mustard from my cousin!
И неважно, что они продают - Mercedes Benzes или водку с новым вкусом.
Whether it’s Mercedes Benzes or the latest flavored Vodka.
Именно поэтому инвесторы дольше не продают акции на падающем рынке, оценивая их в относительных величинах.
They're why stock investors hold onto losing stocks longer - because they're evaluating them in relative terms.
Я изучила марку они в бизнесе только с 2007 года и не продают домашнюю одежду.
I researched the brand, and they've only been in business since 2007 and they don't make housecoats.
Некоторые компании - клиенты Лондонской фондовой биржи - при определенных правилах обмена продают особый тип опциона, названный обычным.
Certain London Stock Exchange member firms under special exchange rules write a particular type of option called a "traditional option".
Мне всегда казалось, там одежду и причиндалы для хип-хопа продают, разные размеры и все такое.
I always thought it was a hip-Hop clothing store With a huge range of sizes.
Она прислала мне е-мейл о содержании калорий в булочке с изюмом, которые они продают в столовой.
She sent me an email about the number of calories in our raisin muffins.
производители по всему миру продают телефоны, "следящие" за запахом изо рта, или предупреждающие вас о слишком долгом нахождении на солнце.
phone-makers around the world offer phones that sniff for bad breath, or tell you to worry about too much sun exposure.
4 доллара за пол-литра водки — это значительно более высокая цена, чем та цена, по которой ее продают в США.
$4 for a half litre of vodka is above US prices for the stuff (that rail, no name, brand you get if you ask just for a vodka tonic in a bar).
Но данные "страны-рантье" не смогли превратить богатства своих природных ресурсов, которые они сдают в аренду или продают, в устойчивый экономический рост.
But these "Rentiers" have not been able to translate the rents of their natural resource wealth into sustained economic growth.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad