Ejemplos del uso de "продвинувшего" en ruso
Traducciones:
todos200
advance200
Очень продвинуто, без кондиционирования - мне нравится.
Very advanced, no air-conditioning - I love it.
Версия рекомендована для разработчиков и продвинутых пользователей.
Recommended for developers and advanced users.
Были также организованы курсы технического обучения продвинутого уровня.
Advanced technical training courses were also initiated.
Она выпускница в продвинутой группе Катлера по химии.
She's a senior in Cutler's advanced chem class.
Повторюсь, удивительно то, каким продвинутым стал этот механизм.
Again, the thing that's incredible about this is this is how advanced these devices have become.
Я хочу, чтобы вы увидели чуть более продвинутую картину.
I would like to show you here a picture which is a bit more advanced.
Давайте теперь я немного расскажу про более продвинутые устройства.
All right now let me show you just a little bit about advanced devices.
Ситуация в средиземноморском регионе находится сейчас на более продвинутом этапе.
The situation in the Mediterranean region is at a more advanced stage.
Его идеи были слишком продвинуты, чтобы быть принятыми обычными людьми.
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
Эра 3 - самые новейшие и технически продвинутые часы в мире.
Aeon 3 is the world's newest and most technologically advanced watch.
«Лада-Нива» оказалась необычайно продвинутым и устремленным в будущее автомобилем.
The Lada Niva (“нива” is the Russian for “crop field”) was an immensely advanced and forward-thinking concept.
A учебники, в особенности, используемые на продвинутых курсах обучения, замечательны.
The textbooks - at least those used in advanced courses - are fine.
Четыре года продвинутой математики на стипендию, потом два года бухгалтерского учета.
Four years of advanced math on scholarship, then two years of accounting.
С наибольшим замедлением темпов столкнулись компании, которые менее всего продвинуты технологически.
It is the less technologically advanced firms, which are often smaller, that have experienced the major growth slowdowns.
Во главе списка будет Ближний Восток, регион, находящийся в продвинутой стадии распада.
Topping the list will be the Middle East, a region in an advanced stage of unraveling.
На новых самолетах с более продвинутой электроникой, в системе охлаждения находится жидкость.
On the newer planes with more advanced electronics, they run liquid cooling systems now.
Кроме того, Sites Services позволяет партнерам создавать продвинутые программные продукты и интернет-службы.
Additionally, Sites Services enables partners to build advanced Software Plus Services solutions.
Интересный факт о RedBrigade заключался в том, что он не был продвинутым хакером.
Now the interesting thing about RedBrigade is that he wasn't an advanced hacker.
Мы рекомендуем эту версию разработчикам, продвинутым пользователям и тем, кто интересуется новейшими технологиями.
This is the version for you only if you’re a developer, advanced user or enjoy living on the edge.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad