Ejemplos del uso de "продвинутое" en ruso con traducción "advanced"
Продвинутое тестирование также показало устойчивый гендерный разрыв в знаниях во многих странах, как по доступности обучения, так и по успеваемости.
The Advanced test component also documented a persistent gender gap in many countries on both access to instruction and achievement.
Простите, что я говорю так, но он кажется довольно грубым инструментом, особенно, когда у нас есть такое продвинутое оборудование в нашем распоряжении.
Forgive me for saying so, but this appears to be a rather crude instrument, especially when we have such advanced equipment at our disposal.
Причем увеличилось и количество учебных дисциплин, по которым шло продвинутое высшее образование и получались ученые степени доктора наук в областях науки и техники, связанных с развитием военной промышленности в Ираке, и число стран, обеспечивавших такую подготовку.
The expansion occurred both in terms of educational profile involving advanced university degrees and doctorates in the areas of science and technology corresponding to developments of military industries in Iraq and in the number of foreign countries that provided such training.
В девяти странах, давших согласие на участие в третьем тесте, который получил название TIMSS Advanced (продвинутое исследование), те ученики, которые в старших классах занимались по усложненной программе по математике и естественным наукам, демонстрировали все более слабые успехи, продвигаясь от начальной к средней школе и к выпускным классам.
In the nine countries that agreed to participate in that third test, called the TIMSS Advanced, students taking the most challenging math and science courses in their senior year were found to have performed progressively worse as they moved from elementary to middle to high school.
Очень продвинуто, без кондиционирования - мне нравится.
Very advanced, no air-conditioning - I love it.
Версия рекомендована для разработчиков и продвинутых пользователей.
Recommended for developers and advanced users.
Были также организованы курсы технического обучения продвинутого уровня.
Advanced technical training courses were also initiated.
Она выпускница в продвинутой группе Катлера по химии.
She's a senior in Cutler's advanced chem class.
Повторюсь, удивительно то, каким продвинутым стал этот механизм.
Again, the thing that's incredible about this is this is how advanced these devices have become.
Я хочу, чтобы вы увидели чуть более продвинутую картину.
I would like to show you here a picture which is a bit more advanced.
Давайте теперь я немного расскажу про более продвинутые устройства.
All right now let me show you just a little bit about advanced devices.
Ситуация в средиземноморском регионе находится сейчас на более продвинутом этапе.
The situation in the Mediterranean region is at a more advanced stage.
Его идеи были слишком продвинуты, чтобы быть принятыми обычными людьми.
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
Эра 3 - самые новейшие и технически продвинутые часы в мире.
Aeon 3 is the world's newest and most technologically advanced watch.
«Лада-Нива» оказалась необычайно продвинутым и устремленным в будущее автомобилем.
The Lada Niva (“нива” is the Russian for “crop field”) was an immensely advanced and forward-thinking concept.
A учебники, в особенности, используемые на продвинутых курсах обучения, замечательны.
The textbooks - at least those used in advanced courses - are fine.
Четыре года продвинутой математики на стипендию, потом два года бухгалтерского учета.
Four years of advanced math on scholarship, then two years of accounting.
С наибольшим замедлением темпов столкнулись компании, которые менее всего продвинуты технологически.
It is the less technologically advanced firms, which are often smaller, that have experienced the major growth slowdowns.
Во главе списка будет Ближний Восток, регион, находящийся в продвинутой стадии распада.
Topping the list will be the Middle East, a region in an advanced stage of unraveling.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad