Ejemplos del uso de "проделает" en ruso
Не думаю, что она проделает всю дорогу до города, позавтракает, вернется и будет завтракать с тобой.
Well, I hardly think she'd go all the way up to town, have breakfast then come back here and have breakfast with you.
В результате работы, которую проделает в течение оставшихся месяцев 2003 года Комитет, учрежденный резолюцией 1267 (1999), будет проведена конкретная оценка осуществления государствами-членами этого исключительно важного режима санкций.
The work of the Committee established under resolution 1267 (1999), in the remainder of 2003, will result in a concrete assessment of Member State implementation of that key sanctions regime.
Через несколько дней нынешний Генеральный секретарь передаст эстафету своему преемнику — г-ну Пан Ги Муну, который, уверен, также проделает образцовую работу и привнесет смелые взгляды, новые идеи и жизненно важные инициативы в жизнь Организации Объединенных Наций и международного сообщества.
In a few days, the current Secretary-General will pass the baton on to his successor, Mr. Ban Ki-Moon, who, I am confident, will also perform an exemplary job and bring bold perspectives, new ideas and critical and vital initiatives to the United Nations and the international community.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad