Ejemplos del uso de "продемонстрированный" en ruso con traducción "show"
Уровень позитивного и конструктивного участия, продемонстрированный всеми странами в ходе шестой сессии Конференции министров Всемирной торговой организации, состоявшейся в декабре 2005 года в Гонконге, Китай, стал наглядным подтверждением намерения достичь всех амбициозных целей Дохинского раунда; вопросы развития рассматривались во всех областях переговоров.
The level of positive and constructive engagement shown by all countries during the sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization held in Hong Kong, China, in December 2005 reflected an intention to maintain the overall level of ambition of the Doha round; development issues were addressed in all areas of the negotiations.
Она, среди прочего, отметила создание Министерства по правам человека и правам меньшинств, принятие недавно Закона о гендерном равенстве и План мероприятий по достижению гендерного равенства, а также приветствовала самокритичный подход, продемонстрированный в докладе в связи с фактическим отсутствием позитивных сдвигов в области наделения равными правами мужчин и женщин.
It noted, inter alia, the establishment of the Ministry of Human Rights and Minority Rights, the recent adoption of the law on gender equality, the Plan of Activities for Achieving Gender Equality and welcomed the self-critical approach shown in the report in relation to the lack of de facto improvements in the field of distribution of power between men and women.
Я собираюсь продемонстрировать эту штуку.
And what I'm going to do is to show you pretty much what's here.
Исследование продемонстрировало, насколько загрязнены современные реки.
Research has shown how polluted the rivers are these days.
Все продемонстрированные данные говорят об одном:
What all the data I've shown you so far says is the same thing.
Обе стороны должны продемонстрировать большую предусмотрительность.
Both sides will have to show more foresight.
Она продемонстрировала, что может победить грузинскую армию.
It has shown that it can defeat Georgia's army.
Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ.
And to show that, you can put on the way of United Arab Emirate.
И здесь я хочу продемонстрировать некоторые данные.
But this - I just want to show you some data here.
Давайте сделаем ряд сравнений, чтобы это продемонстрировать.
And so let's do a series of comparisons to show you.
Усилилась облачность - я вам сейчас это продемонстрирую.
Cloud cover - I'm going to show it to you - is up.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad