Ejemplos del uso de "продолжает" en ruso

<>
И оно продолжает стабильно расти. And it grows on a very regular daily basis.
Случайный читатель кивает и продолжает читать. The casual reader nods and moves along.
МВФ продолжает играть слишком большую роль. The role of the IMF remains too large.
Золото продолжает торговаться в боковом диапазоне Gold still trades in a consolidative mode
видите - Турбо настойчиво продолжает хлопать ластами. and you see, Turbo's pretty intent on his flipper patting.
Даже в бреду он продолжает курить. Even being delirious he still smokes.
Он прошел путь и продолжает идти. He has made that journey and is still making it.
Инфляция продолжает оставаться меньшим из зол Inflation Is Still the Lesser Evil
Европа действительно стара и продолжает стареть. Europe is indeed old, and growing older.
Продолжает действовать также и второй фактор. There is another factor at work, too.
Пичкает себя зельем и продолжает писать. He drags himself to his easel and paints in spite of all.
Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства. Security, too, remains a serious concern.
Ситуация крайне опасна и продолжает ухудшаться. The situation is dangerous and deteriorating.
Однако, пропасть между доходами людей продолжает расширяться. But the wealth gaps are growing wider.
Углубляющийся финансовый кризис продолжает ослаблять их позиции. The deepening financial crisis weakens their position further.
Он над Английским Каналом и продолжает лететь. He is over the English Channel and underway.
Почему НБУ продолжает следовать своей непродуктивной политике? Why does the NBU persist with this harmful policy?
Они полагают, что он продолжает свои фокусы. They figure it's gotta have more to it.
На самом деле, эта технология продолжает развиваться. In fact, this technology's been evolving.
И как всегда он продолжает обещать стабильность. And, as before, it promises stability.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.