Ejemplos del uso de "продуктивен" en ruso con traducción "productive"
Так что, взгляд на эмоции, как на противовес, как на нечто меньшее, чем мышление, весьма продуктивен.
So thinking of emotions as the opposite of - as something less than thinking is immensely productive.
Я добавил немного сегодняшних наслаждений, добавил внимания к позитивному прошлом. Сейчас, в возрасте 76 лет, я полон сил, как никогда, более продуктивен и более счастлив, чем когда бы то ни было.
I've added present-hedonism, I've added a focus on the past-positive, so, at 76 years old, I am more energetic than ever, more productive, and I'm happier than I have ever been.
Участники пришли к мнению о том, что, хотя каждому из этих методов принадлежит его законное место, зачастую более продуктивен метод личного контакта для налаживания постоянного диалога с ключевыми клиентами на индивидуальной основе.
While all of these methods were felt to have their place, there was a feeling that carrying out face-to-face discussions to establish ongoing dialogue with key customers on an individual basis could often be more productive.
сделать города продуктивными и экологически устойчивыми;
Make cities productive and environmentally sustainable;
Более продуктивные беседы с помощью Microsoft Teams
More Productive Conversations with Microsoft Teams
Учение должно быть продуктивным, чтобы иметь смысл.
Learning has to be productive in order for it to make sense.
Люди, которые переживают недоедание, становятся менее продуктивными;
Those who survive the effects of malnutrition are less productive;
Более продуктивные беседы с помощью Microsoft Teams (YouTube)
More Productive Conversations with Microsoft Teams (YouTube)
Они эквивалентны продуктивным часам при расчете коэффициента эффективности.
They are equivalent to productive hours when you are calculating an efficiency rate.
Она была одной из более продуктивных однодневок Бена.
She was one of Ben's more productive one night stands.
Конечно, все немного более продуктивно, когда действительно есть ошибка.
Of course, it's a bit more productive if there's an actual mistake.
Потребление, в этом смысле, это выражение их продуктивного потенциала.
Consumption, in that sense, is an expression of their productive potential.
Ни в цепи, ни в сборщике нет ничего продуктивного.
There is nothing productive about the chain or the collector.
На пути к формированию здоровой и продуктивной адриатической экосистемы
Towards a healthy and productive Adriatic ecosystem
И как раз обсуждение правил ведет к продуктивной игре.
And itв ™s this code negotiation that leads to productive play.
Теперь в астрономии идет стремительное расширение новых продуктивных ресурсов.
So here in astronomy, you have this vast explosion of new productive resources.
Во время откровенного и продуктивного совещания мы получили некоторые выводы.
We concluded a frank and productive meeting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad