Ejemplos del uso de "продуктом" en ruso con traducción "produce"
Traducciones:
todos10115
product9212
produce331
food274
growth181
offering33
food item25
outgrowth1
otras traducciones58
И им всего-лишь нужно сделать цены немного ниже ваших, и держать их такими пока единственным свежим продуктом в ваших магазинах не станет перекати-поле, катящееся к проходу, где должны были быть замороженные продукты.
And they're gonna set their prices just a little bit lower than yours, and they're gonna keep 'em there until the only fresh produce you have in the store's gonna be that tumbleweed rolling down the aisle where the frozen food used to be.
Выводы исследования: органические продукты не полезнее обычных
Organic Food Is Not Healthier Than Conventional Produce: Study
4. Настройка формулы, в которой производится переработанный продукт
4. Set up a formula that produces a recycled product
Маршрут — это последовательность операций, с помощью которой изготавливают готовый продукт.
The route is a sequence of operations that produce the finished product.
Операции представляют собой специальные действия, направленные на производство готового продукта.
Operations represent the specific activities that occur to produce the finished product.
Маршрут содержит набор операций, требуемых для производства продукта или номенклатуры.
A route contains the set of operations that are required to produce a product or an item.
определении минимального качества с целью недопущения некачественных продуктов на рынок,
Define minimum quality to keep unsatisfactory produce out of the market
Компания больше не производит те продукты, которыми восхищались целые поколения.
It no longer produces the products that excite entire generations.
Соответственно, отрасль 2 производит продукт 2, а стоимость продукции составляет 200.
Correspondingly, industry 2 produces product 2 and the output value is 200.
Лисички должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта.
The chanterelles must be packed in such a way as to protect the produce properly.
В данный пункт могут быть включены конкретные положения, касающиеся расфасовки продукта.
Specific provisions relating to the presentation of the produce may be included at this point.
Вероятность содержания в органических продуктах выявляемых уровней пестицидов на 30% ниже.
Organic produce had a 30 percent lower risk of containing detectable pesticide levels.
Цены выросли, качество упало, были отмечены случаи ограниченной нехватки некоторых продуктов.
Prices have increased, quality has decreased, and there have been limited shortages of certain kinds of produce.
Ваши нынешние клиенты ценят органические продукты местного производства, а также удобство.
Your current customers value local and organic produce and also value convenience.
Лук-шалот должен быть упакован таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта.
Shallots must be packed in such a way as to protect the produce properly.
В данный раздел могут быть включены специальные положения, касающиеся товарного вида продукта.
Specific provisions relating to the presentation of the produce may be included at this point.
Белые грибы должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечить надлежащую сохранность продукта.
The ceps must be packed in such a way as to protect the produce properly.
Разрешаются только овощи, молочные продукты и фрукты любовь должна царить на земле.
Only vegetables, dairy produce and fruit are permissible Love must reign in the land.
В действительности мир уже сейчас производит достаточно продуктов для того, чтобы накормить всех.
In fact, the world already produces enough food to feed everyone.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad