Ejemplos del uso de "продукция" en ruso
Traducciones:
todos3181
products1547
production612
product502
output284
produce182
otras traducciones54
У нас на складе постоянно имеется продукция всех размеров.
We always maintain a large stock in all sizes.
Готовая продукция должна быть связана со спецификацией и маршрутом.
The finished good must be associated with a bill of materials and a route.
G (Для всех) Продукция из этой категории считается подходящей для всех.
G General This category is suitable for everyone.
G Продукция из этой категории подойдет для любого зрителя до 15 лет.
G This category may be appropriate for all persons under 15 years of age.
Потому что германская экспортная продукция привлекательна для иностранных покупателей при существующем обменном курсе.
Because German exports are attractive to foreign buyers at the existing exchange rate, Germany in 2009 was the world's second largest exporter (after China).
Действия правительства США основываются на убеждении, что американская продукция лучше продукции любой другой страны.
The underlying US government philosophy is that American producers are better than those of any country.
В 16 из 50 НРС рыбная продукция входит в пятерку крупнейших статей товарного экспорта.
In 16 out of 50 LDCs, fish exports are ranked in the top five merchandise exports.
В Африке, страдающей от голода больше всех остальных, сельскохозяйственная продукция резко снизилась, притом что голод увеличился.
So African agriculture, which is the place of most hunger in the world, has actually fallen precipitously as hunger has risen.
МА 15+ Продукция этой категории содержит контент сильного уровня воздействия и юридически запрещена лицам до 15 лет.
MA 15+ This category contains strong content and is legally restricted to persons 15 years and over.
Если магазины, которым распределяется продукция, находятся в другом юридическом лице, создаются заказы на продажу и заказы на покупку.
If the stores being distributed to are in another legal entity, sales orders and purchase orders are created.
Продукция этой категории может содержать сильные по уровню воздействия классифицируемые элементы, такие как сцены сексуального характера или употребления наркотиков.
It may contain classifiable elements such as sex scenes and drug use that are strong in impact.
Для лиц в возрасте от 13 до 18 Продукция из этой категории предназначена для просмотра зрителям указанного возраста и выше.
Restricted 13 through 18 This category is restricted to persons over the age specified.
Группа встретилась с директором завода и рядом специалистов и задала им вопросы о работе предприятия и поинтересовалась, кому направляется его продукция.
The team met the director of the plant and various specialists, and inquired about the plant's activities and clients.
М (взрослые) Продукция этой категории может содержать контент среднего уровня воздействия и рекомендуется для подростков в возрасте от 15 лет и старше.
M Mature This category may contain content of a moderate impact and is recommended for teenagers ages 15 years and over.
В этих упаковках может содержаться расфасованная продукция, имеющая следующий вес нетто: 0,100; 0,125; 0,250; 0,500 или 1 кг.
These packages may contain pre-packages of the following net weights: 0.100; 0.125; 0.250; 0.500 or 1 kilogram.
На основе концепции прямого сбыта было создано в общей сложности 940 оптовых центров, в которых произведенная членами КПВ продукция упаковывается и распределяется.
A total of 940 collection centres have been established to provide packaging and distribution channels for KPW members through the direct selling concept.
Этот список продолжали возглавлять минералы и металлы, химическая и фармацевтическая продукция, машины, транспортное оборудование и их комплектующие, электротехнические товары, текстильные изделия и одежда.
Minerals and metals, chemicals and pharmaceuticals, machinery and transport and parts, electrical items, and textiles and clothing continued to dominate the list.
Они зависят также от того, поставляется ли на их рынки продукция на условиях наиболее благоприятствуемой нации (НБН) или преференциальных соглашений (взаимных или невзаимных).
It also depends on whether exports into their respective markets on most-favoured-nation (MFN) terms or under preferential arrangements (reciprocal or non-reciprocal).
Оборудование, продукция или приборы (например, холодильное оборудование или кондиционеры воздуха), содержащие вещества, опасные для озонового слоя, не входят в сферу действия этих критериев.
Equipment, articles or appliances (such as refrigeration or air conditioning equipment) containing substances hazardous to the ozone layer are beyond the scope of these criteria.
На весь реализуемый в поезде товар имеются сертификаты соответствия, в качестве товара Вы можете убедиться лично. Реализуемая в поезде продукция маркирована специальным защитным стикером.
All the goods on sale in the train have conformity certificates and you may make sure of their quality yourselves. All the goods on sale in the train are labeled with a special protection sticker.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad