Ejemplos del uso de "проездные документы" en ruso
Биометрические системы позволяют включать в проездные документы в электронной форме специфические личные биометрические данные в качестве меры повышения безопасности и упрощения идентификации, которая может осуществляться в пунктах иммиграционного контроля.
Biometric systems allow the electronic integration of unique personal biodata into travel documentation as an enhanced security and identification measure which can be checked at immigration control points.
Согласно оценке, проведенной в октябре 2000 года Департаментом операций по поддержанию мира, не были оформлены проездные документы 400 новых сотрудников, многие из которых были отобраны более чем за два месяца до этого.
According to the assessment carried out by the Department of Peacekeeping Operations in October 2000, there was a backlog of 400 recruits, many of whom had been selected over two months earlier, waiting for travel arrangements.
Помимо обеспечения безопасности до, во время и после явки (индивидуальные планы защиты), этой секции поручена организация их прибытия и отправки (проездные документы, визы, жилье, а также оказание материальной и, в случае необходимости, психологической помощи).
In addition to the security of victims and witnesses before, during and after their appearance in court (individual protection plans), this Section is responsible for organizing their travel to and from the tribunal (tickets, visas and accommodation as well as material and, where necessary, psychological assistance).
Они будут также оказывать помощь в подготовке справочных материалов для официальных поездок старших должностных лиц, обрабатывать входящую и исходящую корреспонденцию, отвечать на телефонные звонки и оформлять проездные документы для сотрудников-референтов и старших должностных лиц.
They would also assist in the preparation of background material for official visits of senior officials, process incoming and outgoing correspondence, screen telephone calls and make travel arrangements for desk officers and senior officials.
Они будут помогать также в подготовке справочных материалов, необходимых в связи с официальными визитами старших должностных лиц, обрабатывать входящую и исходящую корреспонденцию, принимать телефонные звонки и оформлять проездные документы для ответственных сотрудников и старших должностных лиц.
They would also assist in the preparation of background material for official visits of senior officials, process incoming and outgoing correspondence, screen telephone calls and make travel arrangements for desk officers and senior officials.
Кроме того, они будут принимать участие в подготовке справочных материалов для официальных поездок старших должностных лиц, обрабатывать входящую и исходящую корреспонденцию, отвечать на телефонные звонки и оформлять проездные документы для сотрудников-референтов и старших должностных лиц.
They would also assist in the preparation of background material for official visits of senior officials, process incoming and outgoing correspondence, screen telephone calls and make travel arrangements for desk officers and senior officials.
Этот закон охватывает новые преступления, связанные с торговлей людьми, когда человек ввозится в Австралию или вывозится с ее территории силой, под угрозой или путем обмана, когда проездные документы или удостоверение личности жертвы конфискуются после въезда в Австралию или когда возраст жертвы меньше 18 лет и она ввозится в страну в целях оказания сексуальных услуг, независимо от того, носят ли они коммерческий или некоммерческий характер.
It includes new trafficking offences where a person is transported into or out of Australia under force, threats or deception; where the victim's travel or identity documents are confiscated after entering Australia; or where the victim is under the age of 18 and is intended to be used to provide sexual services, whether or not they are commercial.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad