Ejemplos del uso de "проектировать" en ruso
Совет принял к сведению, что по любезному приглашению таможенных органов Финляндии 15-19 декабря 2008 года представители секретариата посетят Национальный таможенный совет Финляндии в Хельсинки, для того чтобы проектировать прототип разработанного вебсервиса МБДМДПонлайн +, предназначенного для создания механизма прямого и надежного обмена данными между таможенными органами и МБДМДП.
The Board took note that, at the kind invitation of the Finnish Customs authorities, the secretariat would visit the Finnish National Board of Customs in Helsinki from 15-19 December 2008 to test a prototype of the developed ITDBonline + webservice aimed at establishing the direct secured exchange of data between Custom authorities and the ITDB.
В ВВС начали проектировать стелс-технологии и электронные системы для слежения и нацеливания сразу на несколько самолетов одновременно. В 1981 году руководство военно-воздушных сил выступило с первой официальной заявкой на разработку истребительной техники следующего поколения — перспективного тактического истребителя, который со временем станет самолетом, получившим название F-22 Raptor.
What the Air Force did was to begin development of stealth technology and electronic systems that could hunt and target multiple aircraft at once; in 1981, it issued its first formal requirement for the next generation of fighter technology, an Advanced Tactical Fighter, which eventually became the F-22 Raptor.
Я верю, что мы можем проектировать сети, в которых такие человеческие обращения намного проще делать, чтобы все мы увидели: эти данные в онлайне - всего лишь текст, который можно выделить, скопировать и переслать. И он представляет собой человеческие эмоции, результат трудов, и у него может быть этическая составляющая, и мы можем решать, как обращаться с ним.
I believe we can build architectures online to make such human requests that much easier to do, to make it possible for all of us to see that the data we encounter online is just stuff on which to click and paste and copy and forward that actually represents human emotion and endeavor and impact, and to be able to have an ethical moment where we decide how we want to treat it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad