Ejemplos del uso de "проектную документацию" en ruso

<>
Оперативные и технические службы будут закупать товары, предоставлять инженерные и строительные услуги, готовить проектную документацию и технические инструкции и разрабатывать процедуры. The operational and technical services will procure goods, carry out engineering and construction services and prepare designs, technical instructions and procedures.
В пункте 53 Комиссия рекомендовала ФМПООН включать в проектную документацию и доклады о ходе осуществления проектов четкую информацию о планируемых и фактических датах начала работ и сроках осуществления проектов. In paragraph 53, the Board recommended that UNFIP include in project reports and documents clear information on planned and actual starting dates and project duration.
В ходе этого процесса государственные должностные лица также предложили этим организациям представить им опись своих активов, изъяли банковскую документацию, конфисковали офисное оборудование, такое как портативные компьютеры, и изъяли проектную документацию в Хартуме, Эль-Фашире, Залингее, Гарсиле и Мукджаре (Северный Дарфур). As part of this process, Government officials also requested the organizations in question to hand over an inventory of assets, gathered banking details, confiscated office equipment such as laptop computers, and seized project materials in Khartoum, El Fasher, Zalingei, Garsila, and Mukjar (Northern Darfur).
Исследования будут сконцентрированы на обеспечении " опорных " или поддерживающих технологий и данных в отношении базовых количественно-качественных характеристик для содействия в разработке таких систем и приведут к созданию новых систем, в том числе каркасных, планарных и модульных компонентов, включая сопроводительную проектную документацию. The research will concentrate on providing'enabling'or supporting technologies and on basic performance data to assist in the development of these systems and will lead to the development of new systems involving skeletal, planar and modular components, including supporting design information.
Комиссия рекомендовала и ЮНФПА согласился укрепить систему управления и контроля, применяемую на этапе разработки проектов, посредством включения в проектную документацию базовых данных и качественных и количественных показателей осуществления, а также посредством разъяснения того, как учреждение-исполнитель намерено провести сбор данных, касающихся эффективности его деятельности в ходе осуществления проектов. The Board recommended, and UNFPA agreed, that it should strengthen the management and monitoring of its projects at the design phase by incorporating baseline information; qualitative and quantitative performance indicators; and an explanation of how the executing agency will collect performance data in the course of projects.
В этом докладе выделены три основные причины задержек и перерасхода средств: во-первых, ввиду особых закупочных требований договора о проведении строительных работ Организации пришлось применить крайне осторожный подход; во-вторых, внесение в проектную документацию элементов, обеспечивающих взрывоустойчивость и повышенную прочность, оказалось длительным и сложным процессом; в-третьих, значительные изменения в руководстве Организации привели к тому, что изменилась вся управленческая цепочка. There were three main reasons for the delays and cost overruns highlighted in that report: first, the unique procurement requirements of the construction management contract had necessitated special due diligence on the part of the Organization; second, the process of incorporating blast resistance and enhanced sustainability into the design documents had been time consuming and complex; and, third, significant changes in the leadership of the Organization had altered the chain of command.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.