Beispiele für die Verwendung von "прозвучать" im Russischen

<>
Это может прозвучать немного странно, но это - факт. That’s right, it may sound a little strange, but it’s a fact.
Это может прозвучать странно, но у Джини есть зеленые теннисные туфли? This may sound strange, but does Jeanie own a pair of green tennis shoes?
Рискуя прозвучать завистливым, я все таки спрошу как ты распознал электрический шок? At the risk of sounding a bit envious, I do have to ask, how did you figure out electric shock?
И как ни странно это может прозвучать, но однажды оригами можем даже спасти жизнь. And as weird and surprising as it may sound, origami may someday even save a life.
Эм, слушай, это может прозвучать немного безумно, но мы ищем кого-нибудь кто проводит здесь много времени. Um, listen, this might sound a little bit crazy, but we're just looking to talk to anybody who might spend a lot of time here.
Хотя это может прозвучать странно, но вторым фактором, предвещающим возрождение ВТО, является нарастающее отрицательное отношение избирателей к сверхглобализации. However counterintuitive that may sound, a second development that bodes well for the WTO’s revival is voters’ increasing rejection of hyper-globalization.
Рассказ о гоблинах может прозвучать как выдумка ребенка для европейца, однако в Африке это вполне серьезный аргумент для закрытия школы. The story of goblins may sound like the fabrication of a child for a European, however in Africa it is quite a serious argument for closing a school.
Знаешь, это может прозвучать странно, и я не хочу тебя пугать, и все такое, но, кажется, что ты мне очень нравишься. You know, this may sound weird, and I don't mean to sound creepy or anything, but I think I really like you.
Это может прозвучать смехотворно, но темноволосая, кровожадная, не стареющая мегера может вызвать разумные сомнения, на которые купится хотя бы один тупоголовый присяжный. As cockamamie as it may sound, a dark-haired, bloodthirsty, age-defying vixen creates a reasonable doubt that at least one idiot juror will buy into.
Спорю, что так и есть, но рискну нескромно прозвучать, какой из них, как ты думаешь, хотел бы увидеть твою голову, висящей на стене? I bet you do, but, um, at the risk of sounding indelicate, uh, which one of them do you think would like to see your head hanging on a wall?
Насколько нелепо это может прозвучать, но значительное снижение пары NZD/USD на этой неделе было обусловлено тем же фактором, которой приводит в восторг мою бабушку – это дешевое молоко. As strange as it may it sound, the NZD/USD’s big drop this week was driven by the same thing that makes my grandma ecstatic: cheap milk.
Однако фунт также может быть обречен, если Осборн не сможет прозвучать убедительно по поводу сокращения дефицита, так как это, вероятно, вынудить рынок поставить под сомнение кредитоспособность Великобритании, что может оказать давление на валюту. However, the pound could also be damned if Osborne fails to sound credible about deficit reduction as this could make the market question the UK’s creditworthiness, which can weigh on a currency.
Несмотря на то, что данное явление пока еще не приобрело угрожающих масштабов, особенно с учетом численности участников процесса разоружения, составляющей около четверти общего заявленного числа комбатантов, которые должны быть разоружены, уже сейчас должен прозвучать сигнал тревоги о том, что наиболее серьезная угроза от разоруженных комбатантов будет исходить в том случае, если они будут оставлены на произвол судьбы и пойдут по пути преступлений. While that has not yet reached an alarming state, particularly because of the numbers involved in the disarmament process — just about a quarter of the total declared number of combatants who have to be disarmed — nevertheless the alarm has to be sounded right now, from the beginning, that the greatest danger that could result from disarmed combatants who are just left on their own is certainly that of crime.
Первый выстрел прозвучал, как хлопушка. The first shot sounded like a firecracker.
Среди предложений прозвучало и такое: Among the proposals, the following was heard:
Это прозвучит банально, но это правда. It'll sound corny, but it's sincere.
Прозвучит просьба сказать что-либо в микрофон, после чего сказанное будет воспроизведено. The call will ask you to speak into the mic and will repeat what was heard.
Но не настолько глупо, как это прозвучало. Not as barmy as it sounded.
Еще более пессимистичное мнение о том, что «ОПЕК мертва», прозвучало на встрече ОПЕК 5 мая. The even more pessimistic, if not fatalistic, sentiment that "OPEC is dead" was heard at the OPEC governor's meeting on May 5.
При достижении значения в 100 % прозвучит сигнал. A tone will sound when you have reached 100 percent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.