Beispiele für die Verwendung von "проигнорирует" im Russischen
Существуют обнадеживающие первичные признаки того, что Саркози проигнорирует призывы неолиберального лагеря о революционных изменениях.
There are encouraging initial signs that Sarkozy is ignoring calls from the neo- liberal camp for revolutionary change.
Во время передачи власти в июне 2004 года многие эксперты предсказывали, что избранное народом Национальное собрание проигнорирует временную конституцию, разработанную невыборным Правящим советом и обнародованную оккупационными силами.
At the time of the transfer of authority in June of 2004, many pundits predicted that an elected National Assembly would ignore an interim constitution drafted by an unelected Governing Council and promulgated by an occupying authority.
Например, если данные из ленты извлекались 8 октября в 12:00, а в параметре op-modified задано время обновления «7 октября 11:59», Facebook проигнорирует эту статью.
For example, if your feed is pulled at 12:00pm on October 8th and an article in your feed with the op-modified time set to 11:59am on October 7th, it will be ignored.
Даже если ФРС проигнорирует дефляционное давление и повысит процентные ставки быстрее, средне- и долгосрочные процентные ставки все еще могут оказаться зафиксированными, учитывая малые объемы доступной доходности в остальном мире.
Even if the Fed ignores deflationary pressure and hikes interest rates more quickly, medium- and long-term rates are still likely to be anchored, given how little yield is available elsewhere in the world.
Каждые четыре года либералам и прогрессистам удается убедить себя в том, что уж на этих-то выборах общество, наконец, проигнорирует все попытки отвлечь его и проголосует за свои экономические интересы.
Every four years liberals and progressives manage to convince themselves that this will be the election that the public finally ignores all of those “distractions” and instead votes in its economic self interest.
Правила дорожного движения, приготовьтесь быть проигнорированы!
Road safety laws, prepare to be ignored!
Непонятно, почему экипаж его проигнорировал, отмечает Кокс.
It’s a mystery why the crew would have ignore it, adds Cox.
Ты опять проигнорировала свою лампочку "проверьте двигатель"?
Did you once again ignore your "check engine" light?
В демократическом обществе искусство можно просто проигнорировать.
In a democracy, art can simply be ignored.
Обзор NFP США: доллар проигнорировал сокращение заработной платы
US NFP round-up: wage slump ignored by the dollar
Для завершения этой процедуры эту кнопку можно проигнорировать.
You can ignore the button to complete this procedure.
Некоторые места поступили еще глупее, чем просто проигнорировав риски.
Some places have been even more foolish than simply ignoring the risks.
Ведь его мать скончалась а она полностью проигнорировала его.
Because his mother croaked and she completely ignored him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung