Beispiele für die Verwendung von "проигравшего" im Russischen

<>
Выборы приводят к появлению победителя и проигравшего. What an election produces is a winner and a loser.
Думаете, я решу спасти проигравшего, потому что вы можете процитировать "Молчание ягнят"? You think I'm gonna double down on a loser, because you can quote Silence of the Lambs?
Он бичует и Миттерана, и Ширака за их "общий талант побеждать на выборах и превращать Францию в проигравшего". He castigates both Mitterrand and Chirac for their "common talent to win elections and turn France into a loser."
Лишь те выборы, которые население в целом воспринимает как справедливые и вызывающие доверие, могут обеспечить мирную и демократическую ротацию руководства, наделяя легитимностью победителя и защищая проигравшего. Only elections that the population generally accepts as fair and credible can lead to a peaceful and democratic rotation of leadership, conferring legitimacy on the winner and protecting the loser.
Проиграем суд, подадим на апелляцию. If we lose this round, we prep him for appeal.
Грэмми-2013: победители и проигравшие Grammy Awards 2013: The Real Winners And Losers
Проиграем подряд эти два аудиоклипа. If we could play these two sound clips in succession.
Кто победит, а кто проиграет? Who will win, and who will lose?
Проигравшему придется делать салат из капусты. Loser's gotta get up and cut up the cole slaw.
Сейчас я проиграю это для вас. And I just wanted to play it for you.
Вы проиграете дело против государства. You're gonna lose the case against the government.
Проигравший носит платье на участке неделю. Loser wears a dress to the precinct for a week.
Мы проиграем немного от Грязнули Уолтера сейчас. We're gonna play a little something from Muddy Waters right now.
Не проиграл ни одного дела. Never lost a single case.
Любая система создает победителей и проигравших. Any system creates winners and losers.
И она проиграла запись его сообщения для нас, присутствующих в аудитории. And she played the recording for us in the room.
Я проиграл их в бильярд. I lost it at snooker.
В каждой войне есть победители и проигравшие. Wars always have winners and losers.
Но я хотела бы проиграть вам этот звук, как мы его предсказываем. But I'd like to play for you the sound that we predict.
Что ж, я проиграл ставку. Well, I lost the bet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.