Exemplos de uso de "произведено" em russo
Traduções:
todos1343
make578
produce329
manufacture170
effect104
generate44
output29
fabricate1
commit1
outras traduções87
Это необходимо, поскольку предполагается, что будет произведено точное количество компонента.
This is because it is assumed that the component will be produced to the exact quantity.
Для оценки того, могут ли атмосферные выбросы, возникающие в ходе изготовления, обработки, распределения в торговле, использования и удаления, " являться значительным компонентом общих трансграничных атмосферных выбросов тяжелого металла, упомянутого в приложении I ", был рассчитан общий объем выбросов Hg в регионе ЕЭК ООН и было произведено его сравнение с объемом выбросов, связанных с перечисленными продуктами.
To assess whether emissions occurring during their manufacture, processing, distribution in commerce, use and disposal “accounted for a significant contribution to total transboundary atmospheric emissions of a heavy metal specified in Annex I”, the total emission of Hg in the UNECE region was calculated and the overall emissions compared to emissions from the products.
520 Страховой сертификат: документ, выдаваемый страхователю, удостоверяющий, что страхование было произведено и что был выдан полис.
520 Insurance certificate: Document issued to the insured certifying that insurance has been effected and that a policy has been issued.
Согласно данным подразделения ООН по борьбе с наркотиками и преступностью, несмотря на совместные усилия по уничтожению и замене выращиваемых культур, в 2005 году в Афганистане было произведено 87% мирового объема опиума, что равняется примерно 4,1 тоннам и принесёт 2,7 миллиарда долларов нелегальной прибыли. Это составляет около 52% ВВП страны.
According to the United Nations Office on Drugs and Crime, despite concerted efforts at eradication and crop substitution, Afghanistan produced 87% of the world’s opium in 2005 – roughly 4.1 tons – generating $2.7 billion of illegal revenue, which amounts to roughly 52% of the country’s GDP.
В 1997 году более 30% всей продукции японских транснациональных корпораций было произведено за счет внешних ресурсов, т.е. в четыре раза больше по сравнению с уровнем 1985 года.
In 1997, offshore outsourcing accounted for over 30% of the total corporate output of Japan’s transnationals, a four-fold increase over 1985's level.
При необходимости в ходе проверки по инициативе проверяющего может быть произведено промежуточное воссоздание хода проверки.
Where necessary, and on the auditor's initiative, an interim analysis may be made during the audit.
В 2015 году во всём мире было произведено 322 миллиона метрических тонн пластика.
Worldwide, 322 million metric tons of plastic were produced in 2015.
В этой связи Комитет также отмечает, что в своем решении от 29 ноября 2001 года Региональный суд Ческе-Будеёвице признал, что отчуждение собственности д-ра Адольфа Шварценберга было произведено на основании Декрета Бенеша 12/1945.
In this context, the Committee also notes that by decision of 29 November 2001, the Regional Court of Ceske Budejovice recognized that the taking of Dr. Adolph Schwarzenberg's property had been effected pursuant to Benes'Decree 12/1945.
Спор был урегулирован в начале июля, однако из-за локаута не было произведено, согласно оценкам, 1,4 млн. т бумаги для печати и письма [Pulp & Paper Week, 27 (25)].
The dispute was settled in early July, but an estimated 1.4 million tons of graphic paper output was lost during the lockout [Pulp & Paper Week, 27 (25)].
Подсчеты предполагают, что 70% аппаратного обеспечения, сделанного китайской промышленностью высоких технологий, произведено компаниями, принадлежащими Тайваню.
Estimates suggest that 70% of the hardware made in China's IT industry is produced by Taiwan-owned companies.
Чем больше произведено стали, залито бетонных плит и выкачано из земли нефти, тем лучше.
The more tons of steel produced, slabs of concrete poured, and gallons of crude oil pumped out of the ground the better.
обращает особое внимание на то, что замена термина «кадровая политика» на термин «политика в области людских ресурсов» в статье «Сфера действия и предназначение» Положений о персонале а также в положения 8.1 и 8.2 произведено исключительно в целях приведения формулировок Положений о персонале в соответствие с нынешней терминологией, используемой в Организации Объединенных Наций;
Emphasizes that the change of the term “personnel” to the term “human resources” in the scope and purpose of the Staff Regulations, as well as in regulations 8.1 and 8.2, is strictly to harmonize the language of the Staff Regulations with the current terminology in effect at the United Nations;
Что можно сделать для стабилизации экономики, когда номинальные процентные ставки уже некуда понижать, но цены продолжают падать и разрыв в объемах производства - разница между тем, что может быть произведено и что в действительности производится - остаётся значительным?
What can be done to stabilize an economy when nominal interest rates cannot be lowered any further, but prices still fall and the output gap – the difference between what it can produce and what it actually does produce – remains wide?
Торговой позицией называется рыночное обязательство, количество купленных или проданных контрактов, по которым не было произведено зачетных сделок.
Trade position is a market commitment (order), the number of bought or sold contracts for which no set-off transactions have been made.
В поле К-во процесса введите количество, которое может быть произведено за время, указанное в поле Время выполнения.
In the Process qty. field, enter the quantity that can be produced during the time specified in the Run time field.
За период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года было произведено 208 назначений в рамках системы желательных квот.
During the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, 208 appointments were made under the system of desirable ranges.
Это количество, которое может быть произведено в течение времени, указанного в полях времени Время настройки и Время выполнения.
This is the quantity that can be produced in the times listed in the Setup time and Run time times fields.
За период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года было произведено 159 назначений в рамках системы желательных квот.
During the period from 1 July 2000 to 30 June 2001, 159 appointments were made under the system of desirable ranges.
Хотя новая информация и была получена, эта оценка не дала ответа на вопрос о том, какое общее количество спор сибирской язвы было произведено и уничтожено Ираком.
Although new information was acquired, that assessment did not resolve the question regarding the total quantity of anthrax produced and destroyed by Iraq.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie