Ejemplos del uso de "производство электроэнергии и тепла" en ruso

<>
Надо принять во внимание, что около 75% всего ископаемого топлива используется всего для нескольких целей: производства электроэнергии и тепла на электростанциях, приведения в движение автомобилей, обогрева зданий и в таких ключевых отраслях, как нефтеперерабатывающая, нефтехимическая, цементная и сталелитейная промышленность. The key insight is that roughly 75% of our fossil fuel use goes for just a few purposes: to produce electricity and heat at power plants, to drive automobiles, to heat buildings, and to power a few key industries such as refineries, petrochemicals, cement, and steel. We need new environmentally sound technologies in each of these sectors.
Использовать ядерную энергию и технологию разрешено только органам государственной власти, отвечающим за атомную энергетику, и исключительно в мирных целях, таких, как здравоохранение, горное дело, производство электроэнергии и научные исследования в соответствии с положениями международных договоров, участником которых является Монголия, и согласно нормам и принципам международного права. The use of nuclear energy and technology shall be permitted only by the State administrative authority in charge of nuclear energy and solely for peaceful purposes such as health care, mining, energy production and scientific research in accordance with the provisions of the international treaties to which Mongolia is a party as well as in conformity with the norms and principles of international law.
Она также заинтересована в использовании ядерной энергии для производства электроэнергии и тепла, а также в качестве более «чистой» альтернативы станциям, работающим на угле. It is also interested in introducing nuclear power for energy, including for heating purposes, as a cleaner alternative to coal plants.
К числу потенциально конкурентоспособных сегментов относятся, например, дальняя связь, производство электроэнергии и железнодорожные перевозки. Potentially competitive segments comprise, for instance, long distance in telecommunications, generation in electricity and transportation in railways.
топливная древесина для обеспечения энергопотребностей домашних хозяйств; и древесина и биомасса деревьев для выработки электроэнергии и тепла. Fuelwood for household energy needs; and wood and biomass from trees for power and heat generation.
К числу потенциально конкурентных сегментов относятся, например, дальняя связь, производство электроэнергии и железнодорожные перевозки. Potentially competitive segments comprise, for instance, long distance in telecommunications, generation in electricity and transportation in railways.
На сессии также присутствовали эксперты от промышленности, представлявшие: Постоянный комитет Европейской федерации стекольной промышленности (ЕФСП), Французскую электроэнергетическую компанию (ЭДФ), Европейскую ассоциацию производителей двигателей внутреннего сгорания (ЕВРОМОТ), электрогенерирующую компанию Польши " БОТ " и Германскую ассоциацию производителей электроэнергии и тепла (ФГБ). Also present were industry experts from the Standing Committee of the European Glass Industries (CPIV), Electricité de France (EDF), the European Association of Internal Combustion Engine Manufacturers (EUROMOT), the Polish electricity producer BOT, and the German association of electricity and heat generation (VGB).
Так, например, в Финляндии основными потребителями, как представляется, являются производители электроэнергии и тепла. Thus, for Finland, the main users appear to be electricity and heat producers.
Во многих странах- членах ЕЭК уголь и лигнит составляют важный компонент топливного баланса, на долю которых в ряде стран приходится 40 или более процентов общего объема производства электроэнергии и тепла. In many ECE member countries, coal and lignite are important components of the fuel mix, contributing 40 per cent or more of the total electricity and heat production in a number of countries.
Природный газ также предпочтителен для комбинированного производства электроэнергии и тепла. Natural gas was also preferred for cogeneration of electricity and heat.
локальные последствия загрязнения атмосферы вследствие применения установок комбинирования производства электроэнергии и тепла малой мощности в бытовом секторе и затраты на дополнительные меры по предупреждению негативных последствий (выбросы загрязнителей атмосферы); Local air pollution consequences of electricity and heat generation for households by small CHPs and the costs of additional measures to avoid negative effects (emissions of air pollutants);
Предложение заключается в учреждении закрытого акционерного фонда (далее " Фонд "), который будет осуществлять инвестиции частного сектора в проекты повышения энергоэффективности, освоения возобновляемых энергоисточников и комбинированного производства электроэнергии и тепла в восточноевропейских странах. The proposal is to develop a closed-end equity fund (" the Fund ") which would make private sector investments in the energy efficiency, renewable energy and cogeneration industries in East European Countries.
Природному газу также отдается предпочтение при комбинированном производстве электроэнергии и тепла, которое поощряется многими Сторонами ввиду более эффективного использования энергии. Natural gas was also preferred for cogeneration of electricity and heat, which was encouraged by many Parties because of its more efficient energy utilization.
В долгосрочной же перспективе лишь немногие Стороны, делающие ставку на минимизацию отходов и их рециркуляцию, а также на запрещение вывоза на мусорные свалки органических отходов и на расширение масштабов сжигания остальных фракций с выработкой электроэнергии и тепла, будут в состоянии существенно сократить выбросы в этом секторе. In the long term, only the few Parties that consequently opt for waste minimization, recycling, ban of organic waste in landfills and enhanced waste incineration with electricity and heat generation for the remaining waste fractions will be able to further substantially reduce emissions in this sector.
При этом в качестве топлива, обеспечивающего получение электроэнергии и тепла, все шире используются древесина и растительные масла. But the use of wood and plant oils as fuels for electricity and heat production is already growing.
Такой подход может создать стимул к реконструкции или замене существующих угольных энергоблоков новыми, экологически более чистыми, наряду с использованием мало- и среднегабаритных модулей комбинированного производства электроэнергии и тепла. This approach may create the impetus for the rehabilitation or replacement of the existing coal-fired units with new, cleaner coal-fired units, together with small and medium sized cogeneration modules.
Напротив, система, опирающаяся на более широкое использование возобновляемых источников энергии и децентрализованные системы комбинированного производства электроэнергии и тепла в сочетании с повышением энергоэффективности позволяет существенно снизить этот риск. In contrast, a system based on greater use of renewable energy and decentralized cogeneration systems, combined with greater energy efficiency, would reduce this risk significantly.
На долю производства электроэнергии и тепла приходится 30 % потребления древесного топлива из непрямых источников. Power and heat generation account for 30 % of the consumption of indirect wood fuels.
В соответствии с пунктом 24 Руководящих принципов Сторонам, расположенным в пределах географического охвата ЕМЕП, следует представить данные о прогнозируемой деятельности, касающейся потребления энергоресурсов, производства электроэнергии и тепла, потребления энергоресурсов в транспортном секторе и сельском хозяйстве, за 2010, 2015 и 2020 годы. According to paragraph 24 of the Guidelines, Parties within the geographic scope of EMEP should report projected activity data on energy consumption, electricity and heat production, energy consumption for the transport sector and agricultural activity data for the years 2010, 2015 and 2020.
Для поощрения использования чистых технологий сжигания угля в мало- и среднегабаритных котлоагрегатах (что влечет за собой значительные инвестиции) правительствам необходимо создать надлежащую правовую основу для поддержки распределенного производства электроэнергии и тепла на основе экологически чистых угольных технологий. In order to promote clean coal combustion in small and medium sized boilers (which implies high investment values), Governments need to implement an adequate legal framework to support the distributed generation of electricity and heat based on clean coal technologies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.