Ejemplos del uso de "производством" en ruso con traducción "factory"
Traducciones:
todos9557
production5473
manufacturing761
industry621
output615
manufacture544
process366
generation320
building222
producing199
factory115
execution97
generating62
fabrication21
yielding4
fabricating3
otras traducciones134
Автомобильные производители с разделенным между Аргентиной и Бразилией производством перевели производственный процесс на бразильские фабрики.
Automobile manufacturers with divided production between Argentina and Brazil shifted production to Brazilian factories.
Одной из основных проблем с фабричным производством продукции животноводства является то, что это приводит к значительным выбросам парниковых газов – и не только потому, что пищеварительные процессы жвачных животных вырабатывают метан.
One major problem with factory-style livestock production is that it leads to considerable greenhouse-gas emissions – and not just because the digestive processes of ruminant animals produce methane.
Завод Ас-Самуд был одним из специализированных иракских предприятий по производству ракет, которое занималось главным образом выпуском корпусов ракет и производством или модификацией двигателей SA-2 для использования в ракетах «Ас-Самуд».
The Al Samoud Factory was one of Iraq's dedicated missile facilities, involved primarily in the manufacture of missile airframes and the production or modification of SA-2 engines for use in the Al Samoud missile.
Этим Законом предусматривается, что в случае нарушения общественного порядка руководство и контроль за фабриками, промышленными предприятиями, мастерскими, складскими помещениями и торговыми точками, которые занимаются производством, организацией, ремонтом, хранением или торговлей оружием, взрывчатыми веществами или предметами, указанными в упомянутом Законе, берет на себя министерство национальной обороны с предварительного согласия федеральной исполнительной власти.
The aforementioned legislation states that, in case of a disturbance of law and order, the factories, industrial plants, workshops, warehouses and commercial establishments which manufacture, organize, repair, stock or sell weapons, explosives or items covered by that law shall, with the prior agreement of the Federal Government, be placed under the direction and control of the Ministry.
Он разрабатывает идею полностью роботизированного производства.
He's been working on an idea for a completely automated factory.
Ранее завод заявлял о приостановке производства автомобилей.
Previously the factory announced a suspension of automobile production.
Это не просто аа обычно буднично производство мельница завод.
It's not just a usual humdrum production mill factory.
Может они переоборудовали фабрику в завод по производству арканов.
Maybe they turned the factory into a harness facility.
Как правило, оценка охватывает лампы накаливания серийного производства, изготавливаемые отдельными заводами.
The assessment shall in general cover series production filament lamps from individual factories.
Фабричное производство продукции животноводства является одной важнейших движущих сил сельскохозяйственной индустриализации.
Factory-style livestock production is a critical driver of agricultural industrialization.
Индустриальное сельскохозяйственное производство распространилось, поскольку оно казалось более дешевым, чем другие традиционные способы.
Factory farming spread because it seemed to be cheaper than more traditional methods.
Группа международных экспертов сообщила, что Сирия вывела из строя заявленные фабрики по производству химоружия.
A group of international experts reported that Syria has disabled its declared factories producing chemical weapons.
А молодой депутат парламента заявил, что "Францией нельзя управлять как заводом по производству болтов".
And a young MP declared that “France cannot be managed like a bolt factory.”
Еще более накладным является добавление заводов, складов, оборудования, что вполне может потребоваться при расширении производства.
Even more costly may be the additions to factories or stores or equipment that must be made.
Вследствие нехватки энергии объемы производства были вынуждены сократить мукомольные заводы, предприятия пищевой промышленности и пекарни.
Wheat flour mills, factories producing food and bakeries have been forced to reduce their production owing to power shortages.
Действительно, фабричная модель предлагает значительное изменение характера землепользования и вырубку лесов, начиная с этапа производства кормов.
Indeed, the factory model implies significant land-use change and deforestation, beginning with the production of feed.
Сейчас они - самое большое производство искусственных хрусталиков в развивающихся странах, и недавно они построили новую фабрику.
They are now the biggest manufacturer of these lenses in the developing world and have recently moved into a custom factory.
Из-за нехватки электроэнергии были вынуждены сократить объемы своего производства мукомольные заводы, предприятия пищевой промышленности и пекарни.
Wheat flour mills, factories producing food and bakeries have been forced to reduce their production owing to power shortages.
После этого было принято решение об изменении профиля завода и установки на нем оборудования для их производства.
Then a decision was made to change the profile of the factory and install within it equipment for their production.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad