Ejemplos del uso de "произвол" en ruso
Потому что она подала на тебя жалобу за полицейский произвол.
Because she's filed a police-brutality complaint against you.
Только не в этот раз, "вирусный ролик", полицейский произвол, два поколения комиссаров полиции.
Not this trifecta - viral video, police brutality, two generations of P. C.s.
Прямо сейчас, тысячи рабочих брошены на произвол судьбы
Currently, right now, thousands of workers are abandoned.
Что здесь необычного - так это не произвол полицейского.
What was unusual here was not the cop's heavy-handedness.
Оставленная на произвол судьбы, проблема безработицы Америки будет прогрессировать.
Left to its own devices, America's unemployment problem will deepen.
Снова бросить Афганистан на произвол судьбы было бы преступной глупостью.
To abandon the country again would be criminal folly.
Похоже, русских со счетами на Кипре бросят на произвол судьбы.
Russians with bank accounts in Cyprus, it seems, are on their own.
Это не означает, что Ирак надо оставить на произвол судьбы.
This does not mean that the world should abandon Iraq.
• обуздать бюрократический произвол с тем, чтобы исчезли возможности появления коррупции;
• curtail bureaucratic discretion so that opportunities for corruption begin to disappear;
Часть, в которой вы оставили двоих офицеров на произвол судьбы.
The part about the two young officers you hung out to dry.
По-видимому, Судайри бросили своего единокровного брата на произвол судьбы.
The Sudairis, it seems, have apparently left their half brother alone to twist in the wind.
Да, может, мы и бросили вас на произвол судьбы, когда напали япошки.
Yes, we might have abandoned you lot to die when the Japs attacked.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad