Ejemplos del uso de "произносим" en ruso con traducción "say"
Но я думаю, мы произносим мало слов благодарности тем, кому 80, 90 и 100 лет.
But I don’t think we say thank you enough — to the 80, 90, 100 year olds.
Мы говорим «если бы мы только знали», «если бы мы располагали информацией», «если бы мы были там, мы бы …», однако чаще мы произносим эти мудрые слова, когда конфликт уже завершен или когда насилие уже совершено, когда уже бывает слишком поздно не допустить совершения актов несправедливости.
We say that'if we had only known,''had we had the information,''if we had been there we would have', but we often say those wise words when the conflict is over, or when the assaults are already a fact; when it is too late to have injustice undone.
Хорошо, пожалуйста, больше не произноси слово "бюстгальтеры", Фрэнсис.
Okay, please don't ever say the word "brassiere," Francis.
Их сложно выговорить, потому что надо их произносить гортанью.
It's hard to say, 'cause it's in the back of the throat.
Они разрушали атларь, и переставали произносить имя этого бога.
They would knock down the shrine, and they would stop saying the god's name.
И хватит изображать чёртовы кавычки, когда произносишь моё имя!
And stop wiggling your bloody fingers every time you say my name!
Отныне тебе запрещается произносить "энергетический напиток", пока ты на работе.
Ok, you're not even allowed to say "energy drink" while on company time ever again.
Чтобы ты видел себя со стороны, когда произносишь ее имя.
That you could just see your face when you say her name.
Должен признаться, что чувствую себя глуповато, когда произношу такие слова.
I've got to admit I feel silly saying that.
И я хочу произносить имя Аллаха и Мухаммеда на открытом воздухе.
And I want to say the name of Allah and the prophet Mohammed in the open air.
Знаешь, ты так всегда по особенному произносишь "Оаху", думаешь, это симпатично?
You know that way that you always say "Oahu," and you think it's so cute?
Да-да, но не думаю, что он произносил их таким женственным тоном.
Yes, yes, but I don't think he'd have said it in that kind of ladylike way.
Когда вы произносите слово, вам важно, чтобы это слово было верно понято.
When you say a word, what you care is that word was perceived correctly.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad