Beispiele für die Verwendung von "произносить в нос" im Russischen
Когда вода попала Пармитано в нос, он начал продумывать в голове план действий.
Ever since the water had covered his nose, Parmitano had been working out a plan in his head.
В чрезвычайных ситуациях анестезиолог может ввести в нос пациента тонкую трубку-катетер, которая подает охлаждающий азот непосредственно к основанию головного мозга.
In emergency situations, anesthetists can insert a cannula — a slim tube — into the nose that feeds cooling nitrogen gas directly to the base of the brain.
Если бы я узнал, что ты там из-за своего бывшего парня, я бы приехал и сделал какую-нибудь глупость, например, ударил бы его в нос.
If I thought you were up there just for your old boyfriend, I'd come up and do something stupid like punch him in the nose.
Мне жаль, что ты считаешь наш дом смертельной ловушкой, Мне жаль, что ты считаешь, что в нашем стиле жизни нет ничего благоприятного для ребенка, но думаю, наш ребенок будет достаточно умным, чтобы не отсоединять шланг с водой который подключен к морозилке, и засовывать его себе в нос.
Now, I'm sorry that you think this house is a deathtrap, and I'm sorry that you think there is nothing in our lifestyles that is conducive to having a baby, but our kid is gonna have to be bright enough not to disconnect the water hose.
О, и пока тебя это так заботит, ты должна знать, что Шарлотта тусуется с наркодилерами, которые толкают ей в нос Бог знает что и она чуть не спрыгнула с отеля Мэзон.
Oh, and since you care so much, you might want to know that Charlotte's hanging out with drug dealers, shoving God knows what up her nose, and she almost took a leap off the Maison Hotel.
Значит кто-то заехал ему в нос до того, как ему разнесли голову?
So someone punched him in the nose before his head got caved in?
Отдай мне сигареты, а то в нос дам, так и знай.
Give me the cigarettes, I'll break your nose, you know.
Эта конкретная фраза, которую я произношу в нос, я должен поработать над ней, я не хочу звучать так, будто тороплюсь потому что такой материал не проведет на нее впечатление.
That particular phrase is something I nose I'm going to have to work on, because I don't want to impress with runs and high notes because that stuff doesn't impress her.
А это Финн запихивает морковные палочки Колину в нос, пока Колин спит в поезде.
And here's Finn shoving carrot sticks up Colin's nose as Colin sleeps on the train.
Я, значит, убираю сухую траву у миссис Вотермен, и, внезапно, противный запах бьет мне в нос.
So, I'm raking the lawn for this new client, Mrs. Waterman, when suddenly I am stung by this horrible smell.
Правда, там тебе могут дать в нос, но, по-крайней мере, не оплюют.
It's in the nosebleeds, but at least you won't get spit on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung