Exemples d'utilisation de "проиллюстрирован" en russe
Физический механизм предвестника, выражающегося в снижении интенсивности, проиллюстрирован на рисунке IX (внизу).
The physical mechanism for the precursory decrease is illustrated in figure IX (bottom).
В нем проиллюстрирован, с использованием поэтапного подхода, какой-то конкретный метод уничтожения одного конкретного вида оружия, включая информацию о безопасности, экологическом воздействии (включая возможности рециркуляции) и других преимуществах и недостатках.
It illustrates a specific destruction method with a specific weapon type, presented in a step-by-step approach, including information on safety, environmental impact (including possibilities for recycling), and other advantages and disadvantages.
особый характер случая вооруженного конфликта может быть проиллюстрирован посредством указания на расхождения во мнениях в ходе обсуждений в Комиссии, по итогам которых была принята статья 65, и на практические последствия вооруженного конфликта.
The special character of the case of armed conflict can be illustrated by reference to the polarity between the Commission debates leading to article 65 and the practical consequences of an armed conflict.
Следующее проиллюстрировано на нижеприведенном графике:
The following are illustrated in the graph below:
Следующие проводки проиллюстрированы на графике:
The following transactions are illustrated in the graphic.
Проиллюстрируем этот принцип следующими примерами.
To illustrate this concept, see the examples below:
Следующие проводки проиллюстрированы на нижеприведенном графике:
The following transactions are illustrated in the graphic below:
Достаточно двух примеров, чтобы проиллюстрировать это влияние:
Two examples suffice to illustrate the impact:
Результаты использования различных ключей распределения проиллюстрированы следующими примерами.
The results of the different allocation keys are illustrated in the following examples.
Следующие проводки проиллюстрированы на диаграмме ниже в данном разделе:
The following transactions are illustrated in the diagram later in this section:
Это положение можно кратко проиллюстрировать на примере сектора какао.
A brief review of the cocoa sector illustrates this situation.
Чтобы проиллюстрировать это утверждение, мы приведем пример торговли против тренда.
To illustrate this point, we will consider an example of a counter-trend trade.
На диаграмме 1 проиллюстрированы изменения в рейтинге отдельных стран по ИКП.
Figure 1 illustrates changes in rankings for selected countries in the CIP Index.
Чтобы проиллюстрировать этот новый взгляд, Нобл рассказал о разнообразии недавних экспериментов.
To illustrate this new view, Noble discussed an assortment of recent experiments.
Это то, что вся наша экономика навязывает нам, проиллюстрировано в левом углу:
This is what our whole economy is thrusting upon us, particularly illustrated in that left-hand corner:
Наша реакция на бездушные тела хорошо проиллюстрирована в истории, рассказанной о Декарте после его смерти.
Our reaction to soulless bodies is well illustrated in a story told about Descartes after he died.
Но из-за судов возникает ещё одна проблема, которую я бы хотел проиллюстрировать - проблема столкновений.
But there's also another problem from ships that I'm illustrating here, and that's the problem of collision.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité