Ejemplos del uso de "проистекающую" en ruso
Для МККК центральная цель координации гуманитарной помощи состоит в том, чтобы обеспечить как можно большую взаимодополняемость всех участников, проистекающую из соответствующих мандатов, опыта и оперативных принципов и процедур.
For the ICRC, the central aim of humanitarian coordination consists in seeking the greatest possible complementarity among all actors, flowing from their respective mandates, expertise and operating principles and procedures.
Тем не менее, в соответствии со своим мандатом ВСООНЛ могут производить обыски в частных домах и на частной собственности только при наличии достоверной информации о нарушении резолюции 1701 (2006), включая неминуемую угрозу осуществления враждебной деятельности, проистекающую из данного конкретного места.
However, according to its mandate, UNIFIL cannot search private houses and properties unless there is credible evidence of a violation of resolution 1701 (2006), including an imminent threat of hostile activity emanating from that specific location.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad