Ejemplos del uso de "происходили" en ruso con traducción "descend"
Traducciones:
todos3877
happen1756
occur885
take place423
come314
result149
originate70
derive40
arise35
stem34
be done33
source24
go on with22
descend7
emanate from7
hail4
be up4
otras traducciones70
Не говорите ерунды! Мы не происходим от обезьян, у нас лишь есть общий предок.
Don't be ridiculous! We are not descended from apes, we only have a common ancestor.
Всё человечество, вероятно, происходит от тысячи людей, которые покинули Африку примерно 70000 лет назад.
All of humanity, probably, is descended from a thousand people who left Africa roughly 70,000 years ago.
Когда цена движется по нисходящему тренду, как проиллюстрировано ниже, можно сказать, что ее движение происходит по нисходящему каналу.
When the price is in a downtrend, as illustrated below, it is called a descending channel.
Все религии, которые происходят от Авраама, имеют внутренние механизмы для изменений, которые позволяют им принимать в расчет новые обстоятельства теми способами, которые может уважать конфессиональное сообщество.
All the religions that descend from Abraham have internal mechanisms for change that allow them to reckon with new circumstances in ways that the confessional community can respect.
Моя делегация глубоко возмущена теми беспорядками, которые происходят в Палестине, особенно в Восточном Иерусалиме и Газе, а также в нескольких арабских поселениях в Израиле в результате провокационного посещения лидером партии «Ликуд» г-ном Ариелом Шароном исламской святыни Харам аш-Шариф.
My delegation is deeply dismayed at the turmoil that has descended on Palestine, particularly in East Jerusalem and Gaza, as well as in several Arab townships in Israel, following the provocative visit to the sacred Islamic site of Al-Haram Al-Sharif by the leader of the Likud Party, Mr. Ariel Sharon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad