Ejemplos del uso de "прокатиться на коньках" en ruso

<>
Могу я прокатиться на велосипеде? May I ride a bicycle?
Я пошёл покататься на коньках на озеро. I went skating on the lake.
Все исследования, проводимые активными управляющими, держат цены ближе к их эффективным оценкам, позволяя инвесторам индекса прокатиться на нем бесплатно. All the research undertaken by active managers keeps prices closer to values, enabling indexed investors to catch a free ride without paying the costs.
Катание на коньках может быть грациозным и красивым. Ice skating can be graceful and beautiful.
Я знаю, что смываться надо было на Мустанге, но когда я увидел эту красотку, ну знаешь, ключи в замке зажигания и все такое, я не смог упустить шанс прокатиться на настоящем Такере. I know I was supposed to take the 'Stang to make my getaway, but when I saw this beauty here sitting there, you know, the keys in the ignition and everything, I couldn't pass up a chance to take a drive in an honest-to-God Tucker.
Я научу тебя кататься на коньках в следующее воскресенье. I will teach you how to skate next Sunday.
Всегда мечтал прокатиться на этой зверюге. I've always wanted to drive this monster.
Закончив обед, мы пошли кататься на коньках. Having finished lunch, we went skating.
Знаю, но я хотел прокатиться на полировальной машине. I know, but I wanted to ride the Zamboni.
Что легче: кататься на лыжах или на коньках? Which is easier, skiing or skating?
Бадди, наконец, ухитрился прокатиться на пони в торжественной процессии на новый 1999 год. Buddy finally got to ride a horse in the 1999 New Year's Day parade.
Пойдёмте кататься на коньках? Let's go skating.
Думаю, тебе стоит прокатиться на ней. I think you should take her for a ride.
«Мне очень нравится эта девочка на коньках. I really enjoy this girl on skates.
Вдруг он предложит прокатиться на его ракете. Maybe he'll offer you a ride in his rocket ship.
Статья эта немного бессвязная («И могу ли я не понимать, что Лев Толстой, конструктивисты и пятнадцатилетняя красавица на коньках призваны сделать так, чтобы мы в восторге упоенья напрочь забыли о текущем воровстве и текущей крови?»), но ее основная мысль довольно точно изложена в следующем абзаце: The column is a bit on the rambling side (“How can I not understand that Lev Tolstoy, the constructivists, and a fifteen year old beauty on skates were summoned to make us completely forget about the current thievery and bloodshed?”) but the main point is fairly encapsulated by the following excerpt:
Что если нам прокатиться на поезде? Why don't we take a ride on a train?
Она каталась на коньках и лед проломился. She was trying to skate and the ice gave.
Я всегда хотел прокатиться на судне, а это особенно хорошее судно, не так ли? Oh, I always wanted to take a boat trip, and this is a particularly nice boat, isn't it?
Да, и я тоже не говорю о нескольких жутких статуэтках катающихся на коньках. Yeah, and I'm not talking about some creepy ice-skating figurine, either.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.