Ejemplos del uso de "прокату" en ruso con traducción "rental"

<>
Один принадлежит собачьему приюту, второй - прокату машин. One from an animal shelter and one from a rental car agency.
Ресторан, прокат машины, строительная компания. A restaurant, car rental, construction company.
Скажите, прокат машин ещё работает? Um, are there any rental car places still open?
Прокат звуковой и видеоаппаратуры, поездки. Camera equipment, sound rental, travel.
Кензи, Дикс, вы проверьте прокат автомобилей. Kensi, Deeks, why don't you see what you can get from the rental company.
Для восстановления взятых напрокат фильмов щелкните ИСТОРИЯ ПРОКАТА. Click RENTAL HISTORY to restore movies you rented.
Копы не ездили бы на машине из проката. If you were, you wouldn't be driving a rental car.
А прокат велосипеда обойдется в 15 шек. в день. Bike rental costs 15 shekels a day.
Магазин Zune больше не поддерживает прокат и приобретение контента. Zune Marketplace no longer supports rental or purchase of content.
И мы нашли камеру в багажнике машины из проката. And we found a camera in the trunk of a rental car.
О прокате автомобилей (для перевозки лиц с ограниченными возможностями) Rental vehicles (for the transport of disabled persons)
Солнце, вот машина на прокат, которая у них сегодня освободилась. Baby, that's the rental car they dropped off this morning.
В некоторых операциях на местах используется третий вариант, прокат автомобилей. A third modality, rental of cars, is used in certain field operations.
Если срок проката уже истек, вам потребуется снова взять фильм напрокат. If the rental period has expired, you will have to rent the movie again.
Если код дает право на прокат контента, его нельзя пытаться использовать для покупки. For example, if you received a coupon code for a free movie or TV show rental, you may not be able to apply it towards a movie or TV show purchase.
Билли пытался это выяснить, но наши плохиши не дураки, платили наличными, пользовались фальшивыми правами, а в прокате не сохраняют видео с камер наблюдения. Billy was trying to figure that out, but our clever bad guys, they paid in cash, used fake drivers licenses, and the rental office doesn't save security camera footage.
В отношении профилактики преступлений Япония сообщила, что ее внутренним законодательством установлены строгие требования к операторам мобильной телефонной связи и пунктам проката мобильных телефонов, касающиеся идентификации клиентов. With regard to prevention, Japan made reference to domestic legislation that imposed strict customer identification requirements on mobile telephone carriers and mobile telephone rental shops.
Развертывание этих операций пришлось на тот период, когда стратегические запасы для развертывания были исчерпаны, а местные рынки проката в районе расположения обеих миссий были ограниченны и дoроги. They had occurred at a time when the strategic deployment stocks had been depleted and the local rental markets in both mission areas had been limited and expensive.
На основе Закона о видеозаписях 1989 года регулируются продажа и прокат видеозаписей для домашнего просмотра с целью предотвращения импорта, продажи и распределения в коммерческих целях порнографических видеофильмов, а также осуществляются сертификация и классификация видеозаписей. The Video Recordings Act, 1989, regulates the home video sale and rental industry by preventing the commercial importation, sale and distribution of pornographic videos, and certifies and classifies videos.
В обоснование своей претензии ТДВ в качестве доказательств представило различные квитанции и счета, в том числе за канцелярские принадлежности, кондиционирование воздуха, авиабилеты, топливо, авансовые выплаты по заработной плате, арендные залоги, заказы на кирпич, фанеру, стальной прокат, строительное оборудование, кондиционеры, телефоны и т.д. The evidence submitted by TJV in support of its claim consisted of receipts and invoices for various items including: office supplies, air conditioning, air tickets, fuel, salary advances, rental deposits, orders for bricks, plywood, steel bars, construction equipment, air conditioning units, telephones and the like.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.