Ejemplos del uso de "прокладка под прорезной карман" en ruso

<>
Такэо пощупал карман в поисках билета. Takeo felt in his pocket for the ticket.
Это то, что раскрывается под конец. That is somewhat explained at the end.
Если между сенсором и его основанием осталась транспортировочная прокладка, удалите ее. If there’s a piece of packing foam between the base of the sensor and the sensor head, remove the foam.
Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан. Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Спутниковые подключения во много раз улучшили доступ к Интернету, а прокладка нового подводного кабеля (SAT-3) вокруг побережья Африки, обещает улучшить и удешевить все виды связи. Satellite links have vastly improved Internet access, and a new undersea cable that runs along the coast of Africa (SAT-3) promises to improve and reduce the cost of all types of communications.
Ага, держи карман шире! Yeah, fat chance!
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Вы, наверное, заметили, что прокладка сгнила. As you've probably noticed, the gaskets have gone to rot.
Спасибо в карман не положишь. You can't put a "thank you" inside your pocket.
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
Да, в моем грузовике взорвалась прокладка, это в нескольких милях. Yeah, my damn truck blew a gasket a few miles back.
Джон за словом в карман не полезет. John has a ready tongue.
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
Есть специальная прокладка. There's a cantilevered gasket.
Она положила ключ в карман. She put the key in her pocket.
Я укрылся под зонтиком друга. I took shelter under my friend's umbrella.
Это после того случая на батуте, когда прокладка вылетела и приземлилась кому-то на голову? Was this after that trampolining incident where the towel flew out and hit someone?
"Просто выхватываешь сигарету и прячешь пачку в карман", - поясняет Виктор Эль Хейг, покупающий сигареты с фотографией опухоли ротовой полости на пачке. "You just grab a smoke and put it away," said Victor El Hage as he purchased a pack with a photograph of a mouth tumour.
Индия была под управлением Великобритании много лет. India was governed by Great Britain for many years.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.