Ejemplos del uso de "промахивались" en ruso

<>
Traducciones: todos7 miss6 otras traducciones1
Признаю, война со стрельбой лучше для бизнеса, но я предпочитаю, чтобы люди промахивались. I admit, but shooting war is better for business, but I prefer people to fire my guns and miss.
Согласно изучению Морганом Стенли (Morgan Stanley) прибыли ETF в 2009 году, ETF промахивались в 2009 году мимо своих целей в среднем на 1.25 процентных пункта, разрыв более чем двукратный по сравнению с 0.52 процентными пунктами, заявленными в 2008 году. According to a study on ETF returns in 2009 by Morgan Stanley, ETFs missed in 2009 their targets by an average of 1.25 percentage points, a gap more than twice as wide as the 0.52-percentage-point average they posted in 2008.
Ты промахиваешься, бутылка падает, разливается и горлышко вдребезги. You miss and it hits and it spits out and the top cracks.
Но когда Я болтаюсь на веревке, никто не промахивается! Nobody misses when I'm at the end of the rope!
Но мы слышали, что они часто промахиваются, и помощь оказывается за тысячи футов от места назначения или же пропадает в лесах. But people told us that they often miss and the supplies land up thousands of feet or below in deep forests.
«Ее можно заставить постоянно лгать пользователю, и он все время будет промахиваться», — говорит Сэндвик, которая раньше разрабатывала программы для системы обеспечения анонимности Tor. “You can make it lie constantly to the user so they’ll always miss their shot,” says Sandvik, a former developer for the anonymity software Tor.
С помощью мыши игроки смогут нажимать небольшие элементы пользовательского интерфейса, по которым они промахивались на мобильном устройстве. With a mouse, players will be able to click on smaller UI elements than those they could tap on, when playing on mobile.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.