Ejemplos del uso de "промульгирование" en ruso con traducción "promulgation"
Traducciones:
todos3
promulgation3
Эти события произошли после многомесячной тупиковой ситуации в отношении ключевых нерешенных вопросов, включая создание Высшего совета обороны, промульгирование закона об обороне и вооруженных силах, а также принятие законов о гражданстве и амнистии, а также конституции на постпереходный период.
Those events took place after months of deadlock on outstanding key issues, including the establishment of the Supreme Defence Council, the promulgation of the defence and armed forces law, the adoption of the nationality and amnesty laws and the post-transitional constitution.
За эти пять лет мы объединили наши устремления и добились важных изменений, таких, как закрепление прогресса через принятие, промульгирование и применение законов и создание в 1999 году управления госсекретаря по женским вопросам, которое является департаментом высокого уровня, отвечающим за государственную политику по вопросам женщин и за координацию и осуществление политики гендерного равенства во всех секторах.
Over these five years, we have pooled our wills and have achieved important changes, such as consolidating progress through the adoption, promulgation and application of laws and the establishment in 1999 of the office of Secretary of State for Women's Affairs, which is a high-level department responsible for State policy on women and for coordinating the implementation of policies for gender equality in all sectors.
Государство Сербия включает автономный край Воеводина, а также автономный край Косово и Метохия, который в соответствии с положениями резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности в настоящее время находится под управлением международного сообщества (решение о промульгировании Конституционной хартии государственного союза Сербии и Черногории).
The State of Serbia includes the Autonomous Province of Vojvodina and the Autonomous Province of Kosovo and Metohija which, under Security Council resolution 1244 (1999), is currently under the administration of the international community (Decision on the Promulgation of the Constitutional Charter of the State Union of Serbia and Montenegro).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad