Ejemplos del uso de "проникнуты" en ruso

<>
Traducciones: todos63 get53 imbued5 otras traducciones5
Выступления различных ораторов были проникнуты большим чувством надежды на то, что Сомали в конечном счете сможет более устойчиво двигаться в направлении мира. There was a great sense of hope expressed by the various speakers that Somalia might finally be moving more steadily towards peace.
Моральные принципы и гражданские чувства Сандерса проникнуты скромностью, а эта черта жизненно важна для ограничения импульсивных инстинктов самого влиятельного в мире сотрудника государственного аппарата. Sanders’ moral compass and public spirit counsel humility, a trait vital to restraining the impulsive instincts of the world’s most powerful officeholder.
Одна из вещей, которую я люблю в современных фанатах, это то, что люди до такой степени проникнуты шоу что они готовы критиковать его прямо нам в глаза! One of the things i love about current fandom is that people are so invested in the show that they are willing to criticize the show to our faces!
Его конечная цель будет состоять в том, чтобы выстроить систему рациональных двусторонних отношений, основанных на общих для наших народов идеалах и принципах, и эти взаимоотношения будут проникнуты объективным взаимным сближением в стремлении к реализации устойчивых общих интересов. Its ultimate goal would be to build rationally based bilateral relations founded upon the ideals and principles that our peoples share, and those relations would be nourished by objective convergence toward sustainable shared interests.
Оратор приводит примеры традиционной концепции относительно роли полновластной, отвечающей за принятие решений женщины, что отличает всех женщин Полинезии, в том числе Самоа, Тонга и Токелау, поясняя при этом, что данной концепцией проникнуты также ценности, которые присущи жителям Островов Кука. He gave examples of the traditional concept of the powerful decision-making woman, drawn from all over Polynesia, including Samoa, Tonga, and Tokelau, explaining that the concept was also inherent in the values embedded in the Cook Islanders.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.