Ejemplos del uso de "прооперировать" en ruso

<>
Traducciones: todos11 operate9 otras traducciones2
Мы могли бы снова прооперировать, но поврежденные нервы будет сложно восстановить, и есть возможность, что станет только хуже. I mean, we could operate again but any remaining nerve damage is going to be hard to repair, and could potentially just make things worse.
Мы собираемся прооперировать 50 пациентов с болезнью Альцгеймера на ранней стадии, чтобы проверить безопасность и эффективность метода, а также посмотреть, сможем ли мы улучшить неврологические функции. We are going to operate on 50 patients with early Alzheimer's disease to see whether this is safe and effective, whether we can improve their neurologic function.
Который прооперирует его без отказа от ответственности. Who will operate him without signing.
Прооперировала неоперабельного, буквально вытащила его с того света, и этим разрушила его жизнь. Operated on the inoperable, saved a man from certain death, and then ruined his life.
Да, он может истечь кровью и умереть, если мы не прооперируем его как можно скорее. Yes, it's possible that he could bleed out and die if we don't operate soon.
На следующий день, 3 августа 1993 года, она была прооперирована в связи с отслоением сетчатки в университетской больнице. On the following day, 3 August 1993, she was operated on, for a detached retina, at the General University Hospital.
По утверждению автора, из-за ненадлежащего медицинского обслуживания в период заключения у него развился острый перитонит, по поводу которого он был прооперирован " в конце сентября 2003 года ". In detention, the author allegedly developed acute peritonitis and had to be operated on “at the end of September 2003”, due to inadequate medical attention.
На следующий день автор поступила в больницу и была прооперирована в связи с отслоением сетчатки, причем в медицинском отчете было указано, что травма была получена месяцем ранее. The author went into hospital the next day and was operated on for a detached retina; the medical report states that she presented a traumatism dating back a month.
Государство-участник отрицает, что он был прооперирован по поводу " перитонита " 1 октября 2003 года, и утверждает, что операция была сделана по поводу " аппендицита "; автор был выписан из больницы уже 6 октября 2003 года. The State party denies that he was operated on for “peritonitis” on 1 October 2003, stating that the operation was in fact for “appendicitis”, and that he was discharged as early as 6 October 2003.
Он попросил прооперировать его ступни. He wanted to get his clubfoot fixed.
Согласно тому, что мы знаем, мы хотели бы сейчас прооперировать Холли, чтобы остановить распространение инфекции. Based on the information we have, we'd like to take Holly to surgery now to get out as much of the chest infection as possible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.