Ejemplos del uso de "просканирована" en ruso
Traducciones:
todos34
scan34
Кают-компания будет просканирована заранее и снабжена охраной.
The Wardroom will be scanned and secured well before then.
Примечание. Корпорация Microsoft просканировала этот файл на вирусы.
Note: Microsoft scanned this file for viruses.
Мы просканировали дом, теперь подключимся к вашей системе.
We've done a scan of the house, and now we're wiring into your system.
Журнал отслеживания тестового сообщения может быть успешно просканирован.
The test message tracking log can be scanned successfully.
Я несколько раз просканировал внутренний двор и зарегистрировал нечто странное.
I've scanned the courtyard several times, something quite strange has registered.
Лучший способ найти Айю - лететь на Оа и попытаться просканировать оттуда.
The best way to find Aya is to get to Oa and scan from there.
Все, что вам нужно сделать, это просканировать 1000 квадратных футов потолочной плитки.
All you got to do is scan 1,000 square feet of ceiling tile.
Если этот флажок не установлен, необходимо просканировать код номерного знака для регистрации кластера.
If you do not select this check box, you must scan the license plate ID to register the cluster.
Наверное можно просканировать каждого из нас и найти пять различных штуковин, похожих на рак.
Could probably scan any one of us and find five different doodads that look like cancer.
Затем вы сможете просмотреть свой код, поделиться им или просканировать код кого-либо еще.
You can then view and share your code or scan someone else's.
Сначала обработайте регенератором кожи самые тяжелые радиационные ожоги, и просканируйте окружающие ткани на заражение.
Start with the dermal regenerator on the worst of the radiation burns and scan for contamination of the surrounding tissue.
Мы думаем, что существует порядка - видимых телескопу "Хаббла" если найти время просканировать - 100 миллиардов галактик.
We think there's on the order - visible to the Hubble Space Telescope, if you had the time to scan it around - about 100 billion galaxies. Right?
просканировать код Messenger при первой встрече с человеком, чтобы автоматически найти его и отправить сообщение;
Scan a Messenger Code when you first meet someone to automatically find them and send them a message
Если просканировать мою сетчатку в горизонтальной плоскости, которую вы видите в углу, получается вот что.
If I scan my retina through the horizontal plane that you see there in the little corner, what I get is the following.
Я могу открыть вот здесь и просканировать поверхность, получить представление о разнообразии оказавшихся на ней существ.
I can open this up and then scan what exists on the surface, and get some sense of the diversity of creatures that were brought in.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad