Ejemplos del uso de "прослужил" en ruso

<>
Traducciones: todos24 serve14 last6 otras traducciones4
Он прослужил в ООН в течение 34 лет. He was in the U.N. for 34 years.
Пожалуй, я смогу сделать так, что бы остаток срока ты прослужил в Сан-Диего. I can probably make arrangements for you to end your tour of duty in San Diego.
Томас Ковальски потерял свою работу в Рикерс, его семья не получит никакой пенсии, не смотря на то, что он прослужил 15 лет, и он сядет в тюрьму как минимум на полгода. Thomas Kowalski lost his union job at Rikers Island, his family won't get any of his pension, even though he was on the job and vested for 15 years, and the man is going to jail for a minimum of six months.
1 марта 1981 года автор, которому к этому времени уже исполнилось 19 лет, был зачислен в состав гражданской гвардии, где он прослужил до 15 ноября 1990 года, когда был переведен в " активный резерв " по причине утраты необходимых " психофизических качеств ". The author joined the Guardia Civil on 1 March 1981, when he was 19, and remained on active duty until 15 November 1990, when he went on “active reserve” status owing to the loss of psychological and physical fitness.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.