Ejemplos del uso de "прослышав" en ruso
Прослышав, что твердыня добродетели уже взята, философ начал давать больше простора своим желаниям.
"When the philosopher heard that the fortress of virtue had already been subdued," he began to give a large scope to his desires.
Да, я думаю они прослышали, что будет много ветчины.
Yeah, well, I suppose they heard there'd be a lot of ham.
Раз уж об этом, я прослышал, что ты будешь отцом.
Speaking of which, I heard a rumor you're gonna be a daD.
Потом прослышала, что один из сыновей Говардов ищет себе жену.
Then I heard one of the Howard boys was looking for a wife.
Когда я прослышала о твоих неудачах, подумала, что могу пригодиться.
When I heard about your setback, I thought I could help you overcome it.
Ну, похоже они прослышали, что Джордж Такер снова в игре.
Well, I guess they heard that George Tucker is back on the market.
Наркотики или табак в течение целого года, мы бы что-нибудь прослышали.
Drugs, tobacco for a whole year - we'd have heard something.
Прослышал, что Марсель у тебя, и так удачно сложилось, что я ему обязан.
I heard a rumor that you'd taken Marcel prisoner, and it just so happens that I owe him.
Тебе нужно место, о котором люди где-то прослышали, и куда ходят влюбленные.
You want a spot people hear about and lovers go to.
Мы прослышали, что будет еда и пива на халяву и вы выползли из темноты, как саранча.
You heard there was free beer and food and you came swarming out of the night like locusts.
Я знаю, я вовсе не хотела, чтоб дома все подружки прослышали, что я вышла замуж за парня.
I know I don't want all my friends at home to hear that I got married to some guy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad