Ejemplos del uso de "просматривают" en ruso con traducción "browse"

<>
Можно добавить текст представления, чтобы добавить сведения о категории, которые покупатели могут видеть, когда просматривают интернет-магазин. You can add presentation text to add category data that shoppers can see when they browse in the online store.
Примечание. Люди, которые просматривают сайт на английском языке, не увидят страниц с информацией о приложении на других языках. Note: Non-English app detail pages aren't shown to people browsing the site in English.
Вы не можете просто обратиться к людям, которые просматривают цифровые фотоаппараты на той же странице, и спросить их: "Привет, ты уже такую видел? Я просто подумываю купить себе одну". You can't just turn to the people that are browsing digital cameras on the same page as you, and ask them, "Hey, have you seen one of these before? Because I'm thinking about buying it."
Элементы навигации помогают просматривать нужный контент. Navigation elements help people to browse through the content that they need.
Когда-то я просматривал очень старый журнал. Sometimes I go browsing [through] a very old magazine.
Если вы просто просматривали их, нажмите Отмена. If you're just browsing, click Cancel.
Opera позволяет просматривать страницы в полноэкранном режиме. Opera lets you browse with more screen by giving you the option to browse in full-screen mode.
пролистывать и просматривать более 15 млн презентаций; Browse and view more than 15 million presentations.
То есть я могу всё это просматривать. So I can browse this stuff.
Просматривайте всю коллекцию по дате, альбомам или папкам. Browse your collection by date, album, or folder.
И начинающим пользователям проще просматривать и редактировать списки. Lists can also be easier for novice users to browse and edit.
Задумайтесь, какие намерения у людей, просматривающих ваши продукты? Think, what intent do people have when browsing my products?
Просматривайте видео, фотографии или веб-сайты на подключенном экране. Watch videos, browse your photos, or surf the web on your connected screen.
Просматривать только одну веб-страницу за раз — уже недостаточно. Browsing one web page at a time doesn’t cut it any more.
Коснитесь Получить Facebook для моб. устройств и просматривать страницы быстрее. Tap Get Facebook Mobile and browse faster.
Facebook предлагает браузер объектов, который позволяет просматривать созданные вами объекты: Facebook offers an object browser that lets you browse objects that you've created:
В общедоступных папках контент упорядочен в виде иерархии, которую легко просматривать. Public folders organize content in a hierarchy that’s easy to browse.
Общедоступные папки упорядочивают это содержимое в глубокую иерархию, которую легко просматривать. Public folders organize content in a deep hierarchy that’s easy to browse.
При этом можно просматривать весь список, даже если он содержит миллионы записей. The user experience is that the full list can be browsed at will, even though it might contain millions of entries.
В этом разделе можно просматривать и устанавливать расширения, созданные членами сообщества Opera. From there, you can browse and install extensions created by the Opera community.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.