Ejemplos del uso de "просмотреть" en ruso
Traducciones:
todos2428
view1357
see462
check108
watch56
browse51
look through12
skip6
glance5
look over4
scroll through4
overlook1
flick through1
otras traducciones361
Как видите, сохранить подложку не сложнее, чем просмотреть коллекцию.
Now, adding the watermark is as easy as looking through the gallery.
Если при прокрутке видео вы попытаетесь просмотреть его за точкой текущей загрузки, то придется ждать, пока буфер не заполнится до того момента, когда можно продолжить нормальное воспроизведение.
If you skip ahead or try to view past the point that you have downloaded, you will have to wait for it to buffer enough to begin normal playback again.
Я взяла на себя смелость просмотреть добрачный контракт, который Виктория подписала в 86 году.
I took the liberty of glancing through the prenup that Victoria signed back in '86.
Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом.
Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Чтобы просмотреть полный список приложений, нажмите кнопку "Пуск" и прокрутите алфавитный список.
To see a full list of your apps, select Start and scroll through the alphabetical list.
Чтобы просмотреть последовательность, нажимаю кнопку "Воспроизвести выбранные".
To watch the sequence, I'll click Play Selected.
Нам удалось просмотреть все их органы, чтобы понять, что происходит.
And we actually looked through all their organs and tried to figure out what was going on.
Можно также щелкнуть мини-приложение, содержащее сводные данные об активности для службы (электронной почты, OneDrive и др.), чтобы просмотреть дополнительные сведения.
Or, click an at-a-glance activity widget for a service (email, OneDrive, etc) to see more information.
Кстати, вы не могли бы перед уходом просмотреть изменения в контракте Фишера?
Actually, before you go, would you mind looking over the Fisher contract revisions?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad