Ejemplos del uso de "пространственное распределение" en ruso
Взгляды правительств на пространственное распределение населения их стран, 2007 год
Figure VII Government views on the spatial distribution of their populations, 2007
анализ риска- информация и тревожные предупреждения об опасности, пространственное распределение опасностей, карты риска, включая анализ уязвимости, т.е.
Risk analysis- information and alerts on hazards, spatial distribution of hazards, risk maps including vulnerability analysis i.e. hazards effects on households and population.
Анализ опасности и риска, информация и объявление тревоги в связи угрозами, пространственное распределение угроз, карты риска: последствия угроз для домохозяйств и населения.
Hazard and risk analysis, information and alerts on hazards, spatial distribution of hazards, risk maps: hazards effects on households and population.
Пространственное распределение аэрозолей отличается большей неоднородностью, чем распределение озона, что объясняется главным образом эпизодичностью случаев мощных выбросов, а также удалением озона за счет влажного осаждения.
The spatial distribution of aerosols is more heterogeneous than that of ozone due primarily to the episodic nature of strong emission events, as well as removal by wet deposition.
Сопоставление было проведено с учетом того, что рудные тела классифицируются в зависимости от степени геологической изученности и таких характеристик проб, как качество, плотность и пространственное распределение.
The comparison was done bearing in mind that ore bodies are classified according to the level of geological knowledge and sampling characteristics such as quality, density and spatial distribution.
Пространственное распределение не является в полной мере удовлетворительным, однако существует ряд позитивных тенденций, поскольку в регионе Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА) были созданы новые участки.
The spatial distribution was not totally satisfactory, but there were some positive tendencies in that new sites had been established in the Eastern Europe, Caucasus and Central Asia (EECCA) region.
Данные, полученные от действующей в Соединенных Штатах Сети по тенденциям изменения химического состава (СТХ), иллюстрируют пространственное распределение сети, результаты измерения массы и годовой состав (например, сульфатной, нитратной, аммониевой и общеуглеродной фракций).
Data from the United States Speciation Trends Network (STN) illustrated the spatial distribution of the network, mass measurements and annual composition (e.g. sulphate, nitrate, ammonium and total carbon fractions).
Пространственное распределение концентраций N во мхах мало отличалось от распределения общих уровней осаждения N, смоделированных ЕМЕП по состоянию на 2004 год, за исключением того, что смоделированные уровни осаждения N в Восточной Европе, как правило, были сравнительно более низкими.
The spatial distribution of the N concentration in mosses was similar to that of the total N deposition modelled by EMEP for 2004, except that the modelled N deposition tended to be relatively lower in Eastern Europe.
Всемирный атлас опустынивания и/или засухи должен включать в себя текстовую часть, описания сложившегося положения, проблем и концепций, изложения условий, оценку происходящих процессов, соответствующие данные, изложенные в виде таблиц и графиков, а также карты, иллюстрирующие пространственное распределение этих явлений по всему миру и в различных масштабах.
A world atlas of desertification and/or drought has to consist of and contain written texts, descriptions of the situation, the problems and the concepts, expositions of the conditions, evaluations of the processes, relevant data in tables and figures, and maps illustrating the spatial distribution of the phenomena all over the world and at different scales.
Информация о пространственном распределении выбросов ПХДД/Ф была представлена 12 странами.
Information on the spatial distribution of PCDD/F emissions was submitted by 12 countries.
В отчете приведена карта пространственного распределения коэффициентов Mn/Fe в полиметаллических конкрециях.
The report had a spatial distribution map of Mn/Fe ratios in the polymetallic nodules.
У других видов политики, используемой для регулирования пространственного распределения населения, приверженцев гораздо меньше.
Other types of policies used to shape the spatial distribution of the population have had fewer adherents.
Записка 1/2001 МСЦ-З, данные о выбросах, представляемые в ЕМЕП/ЕЭК ООН: оценка пространственного распределения выбросов
MSC-W note 1/2001, emission data reported to UNECE/EMEP: evaluation of spatial distribution of emissions
Он разработает и задокументирует процедуры проверки сопоставимости и точности представленных данных о выбросах, их динамике и пространственном распределении.
It will establish and document procedures for testing the comparability and accuracy of the reported emissions, their trends and spatial distribution.
Ожидается также, что в течение 2002 года будет создана база данных о пространственном распределении океанографических параметров в двух районах.
During 2002, it is expected that the database on the spatial distribution of oceanographic parameters in the two areas would also have been established.
В центре также велась работа по внесению новых данных в информацию о пространственном распределении выбросов в странах, включенных в модель.
It was also in the process of updating the spatial distribution of emissions within countries included in the model.
В отношении минимального объема данных он отметил неполный характер общенациональных выборок и ограниченность массивов данных по пространственному распределению выбросов ТМ.
With regard to the minimum reporting, he pointed out that there were incomplete data on national totals and limited data on spatial distribution.
С учетом этих ограничений модель МСЦ-В удовлетворительно отражает наблюдаемую структуру пространственного распределения тяжелых металлов в атмосфере и осадках в Европе.
Subject to these limitations, the MSC-E model satisfactorily reflected the observed spatial distribution of heavy metals in air and precipitation in Europe.
Первый спутник в рамках этой программы был запущен в сентябре 2003 года для изучения эволюции и пространственного распределения горячей межзвездной среды.
The first STSAT mission had been launched in September 2003 to investigate the evolution and spatial distribution of the hot interstellar medium.
Wеb-страница содержит также информацию о тенденциях и пространственном распределении выбросов, а также результаты сопоставления смоделированных и измеренных атмосферных концентраций тяжелых металлов.
The web page also contains information on trends and the spatial distributions of emissions as well as comparisons of modelled and measured air concentration.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad