Ejemplos del uso de "протекционистской политики" en ruso
Что говорит нам история о последствиях протекционистской политики, применявшейся, чтобы справиться с тем кризисом?
What does history tell us about the consequences of the protectionist response to those events?
В условиях отсутствия поддержки финансов развивающихся стран, невозможно будет избежать мрачного сценария применения протекционистской политики, как это произошло в 1930-х годах.
In the absence of a backstop for emerging-country finances, the doomsday scenario of a protectionist vicious cycle reminiscent of the 1930's could no longer be ruled out.
Значительные недостатки этой протекционистской политики, даже когда они приводили к негативным показателям добавленной стоимости в ряде отраслей, не могли нивелировать положительных результатов расширения капиталовложений в защищенной среде для экономического роста этих стран11.
The gross inefficiencies of these protection policies, even when they resulted in negative value addition in several industries, could not negate the effects of increased investment in a protected environment on the growth of these economies.
Однако есть силы, которые боятся, что такой подход только предоставит оружие противникам свободной торговли, или тем государствам, которые используют спорные моменты в трудовых отношениях в качестве предлога для проведения протекционистской политики, заключающейся в закрытии своих рынков для экономически менее развитых стран.
There are those, however, who fear that such considerations only provide ammunition to free trade’s adversaries, or to those states which use labor questions as a pretext for practicing protectionism, closing their markets to relatively less developed countries.
Проблемы Мэй связаны с тем фактом, что коалиция сторонников выхода из ЕС (хотя и разделяющих некоторые общие консервативные ценности) состоит из двух несовместимых фракций. С одной стороны, это богатые пенсионеры из среднего класса, которые хотят выхода из ЕС, потому что считают этот союз излишне бюрократическим и протекционистским, а с другой, – это избиратели из рабочего класса, которые хотят выхода из ЕС, потому что поддерживают усиление протекционистской политики.
May’s dilemma stems from the fact that the “Leave” coalition, while sharing certain conservative values, comprises two incompatible factions: mostly middle-class, affluent pensioners who want to leave the EU because they think it is too bureaucratic and protectionist; and mostly working-class voters who want to leave because they favor more protectionism.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad