Ejemplos del uso de "протесту" en ruso con traducción "protest"

<>
Но призыв исламистов к всеобщему протесту оказался безрезультатным. But the Islamists' call for nationwide protests flopped.
Ожидается, что к протесту профсоюза тюремных служащих присоединятся члены Федерации профсоюзов сотрудников Министерства внутренних дел. The protest of the prison workers union is expected to be joined by members of the Trade Union Federation of the Employees in the Ministry of Interior.
Призывая к протесту против надвигающегося нападения Америки на Ирак, демонстранты сожгли портреты Джорджа Буша и Тони Блэра прямо перед украшенными свежими цветами портретами улыбающегося Осамы бен Ладена. Called to protest America's impending attack on Iraq, marchers set effigies of George Bush and Tony Blair on fire as smiling portraits of Osama bin Laden, draped with fresh flowers, looked on.
Ненасильственный протест не остановит [неразборчиво]. A nonviolent protest is not going to stop the [unclear].
Журнал протеста переводных векселей, форма Protest bill of exchange journal form
Проведите акцию протеста в кинотеатре! Make a protest at the cinema!
Моя мама говорит: "Марш протеста". My mom says, "Protest march."
Что движет протестами в Иране? What’s Driving Iran’s Protests?
Протесты вспыхнули по всей Мексике. Protests erupted across Mexico.
Слышны протесты из университетов США. There are protests on American campuses.
А что, собственно, есть «несанкционированный протест»? What actually is an unauthorised protest?
И, что, мы подадим формальный протест? So, what, we lodge a formal protest?
Мы хотим подать протест с ревизором. We wanna make a protest with the inspector general.
Утверждение журналов протеста переводного векселя клиентом. Approve customer protest bill of exchange journals.
Workflow-процесс протеста переводного векселя клиента Customer protest bill of exchange workflow
Я останусь здесь в молчаливом протесте. I'm gonna stay out here in silent protest.
Кровавое подавление протестов на площади Тяньаньмэнь. The bloody denouement of the protests on Tiananmen Square.
Удивительно, но произошло совсем мало протестов. Surprisingly, few protests materialized.
Что это значит для будущего протестов? What does this mean for the future of the protests?
В результате протестов плакат был снят. Under protest, the poster was withdrawn.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.