Ejemplos del uso de "противоестественно" en ruso
Первый "Город грехов" был замечателен именно тем, что противоестественно, но органично соединил комикс с нуаром.
The first Sin City was remarkable because it counterintuitively, yet organically, blended comics with noir.
Это противоестественно, И это место, где система вступает в противоречие с тем что мы есть как люди.
It's an anomaly, it's a place where the system actually is at odds with who we are as people.
Или потому, что дети в школе очень много времени проводят сидя за партой и для мальчиков это противоестественно?
Or that we require kids to sit still too much, and so boys initially feel like failures?
Совершенно противоестественно, что такое подразделение продолжает существовать 55 лет спустя после подписания Соглашения о перемирии в Корее; оно стало препятствием на пути осуществления Декларации об укреплении отношений между Севером и Югом Кореи, мире и процветании от 4 октября 2007 года, и его следует немедленно упразднить в соответствии с положениями резолюции 3390 (ХХХ).
It was highly abnormal that such an entity should continue to exist 55 years after the signing of an armistice agreement in Korea; it had become an obstacle to the implementation of the Declaration for Development of North-South Relations and Peace and Prosperity of 4 October 2007, and should be dismantled immediately in accordance with the provisions of General Assembly resolution 3390 (XXX).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad