Beispiele für die Verwendung von "противомикробного" im Russischen
Я узнал об одном примере, при обсуждении препаратов противомикробного сопротивления, на что правительство ответило, путем ограничения количества антибиотиков, которые пациент может принять.
I learned about one example when discussing antimicrobial resistance, to which the government has responded by attempting to limit the quantity of antibiotics a patient may take.
Когда традиционные рыночные механизмы терпят неудачу, такие инструменты, как «переносимые исключительные права продажи на рынке», могут помочь, разрешив производителям лекарств перемещать преимущества интеллектуальной собственности противомикробной медицины на другой препарат при условии разработки нужного противомикробного препарата.
When traditional market mechanisms fail, instruments such as “transferable market exclusivities” can help, by allowing drug makers to transfer an antimicrobial medicine’s intellectual-property benefits to another drug.
Проблема устойчивости вирусов к противомикробным препаратам очень серьезна.
The problem of antimicrobial resistance is a serious one.
Нам необходимы аналогичные усилия для решения опасностей устойчивости к противомикробным препаратам.
We need a similar effort to address the perils of antimicrobial resistance.
Стоимость решения вопроса резистентности к противомикробным препаратам не должна быть слишком большой.
A solution to antimicrobial resistance need not be expensive.
Это касается не только проблемы устойчивости к противомикробным препаратам, но и вспышек заболеваний, например, эпидемии Эбола.
This is true not only for antimicrobial resistance. It also applies to outbreaks like the Ebola epidemic.
Разработка новых лекарственных препаратов, является важным подходом в скоординированных ответах по борьбе с устойчивостью к противомикробным препаратам.
Developing new drugs is an important approach in a coordinated response to fight antimicrobial resistance.
Как показывают исследования, проведенные при составлении данного обзора, ставки бездействия в вопросе устойчивости к противомикробным препаратам высоки.
As the review research shows, the stakes of inaction on antimicrobial resistance are high.
В декабре я сообщил о первых результатах подготовленного при моем руководстве «Обзора по резистентности к противомикробным препаратам».
In December, I reported the first findings of the Review on Antimicrobial Resistance, which I chair.
Привлечение этих медицинских суперзвезд социальных-медиа, является отличной возможностью проинформировать общественность об актуальности проблемы устойчивости к противомикробным препаратам.
Enlisting these medical social-media superstars to educate the public on the urgency of antimicrobial resistance is an exciting opportunity.
Недавние исследования, основанные на независимом обзоре резистентности к противомикробным препаратам, которые я возглавлял, смоделировали возможное влияние на мировую экономику.
Recent research, by an independent review on antimicrobial resistance, which I chair, has modeled the phenomenon’s likely impact on the world economy.
Оказывается, проблема повышения устойчивости к противомикробным препаратам в равной степени касается не только науки и медицины, но и экономики.
It turns out that the problem of rising antimicrobial resistance is as much about economics as it is about science or medicine.
К 2050 году, если мы допустим развитие проблемы, устойчивость к противомикробным препаратам будет убивать больше, чем десять миллионов в год.
By 2050, if the problem is allowed to continue to grow, antimicrobial resistance will kill more than ten million people per year.
К 2050 резистентность к противомикробным препаратам может стоить Китаю 20 триллионов долларов – эквивалент приблизительно двух лет его текущего годового ВВП.
By 2050, antimicrobial resistance could impose a cumulative economic cost of $20 trillion on China – equivalent to about two years of its current GDP.
В отличие от неожиданных, быстро распространённых эпидемий, таких как эпидемия Зика, устойчивость к противомикробным препаратам является замедленной автокатастрофой которая уже началась.
In contrast to unexpected, rapidly spreading outbreaks such as the Zika epidemic, antimicrobial resistance is like a slow-motion car crash that has already begun.
Появление исключительно смертоносных и быстро распространяющихся инфекций с устойчивостью к противомикробным препаратам может привести к неисчислимому количеству смертей и невообразимым бедам.
The emergence of a highly lethal and rapidly spreading antimicrobial-resistant infection would lead to untold numbers of deaths and unimaginable misery.
В своем недавно выпущенном документе «Обзор» определил конкретные меры, которые могут стать отправной точкой в борьбе с резистентностью к противомикробным препаратам.
In its most recent paper, the Review has identified specific measures that could provide a starting point for the fight against antimicrobial resistance.
Согласно Обзору по устойчивости к противомикробным препаратам, который я возглавляю, лекарственно-устойчивые инфекции убивают, по меньшей мере, 700000 человек в год.
According to the Review on Antimicrobial Resistance, which I chair, drug-resistant infections kill at least 700,000 people every year.
В результате, мы не продвигаемся достаточно быстро в создании тех типов вакцин, которые могут использоваться, чтобы предотвратить устойчивость к противомикробным препаратам.
As a result, we are not moving fast enough to develop the types of vaccines that could be used to prevent antimicrobial resistance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung