Sentence examples of "протокол аутентификации по паролю" in Russian
6.3. Клиент подтверждает и соглашается с тем, что доступ к Личному кабинету будет производиться по паролю.
6.3. The Client confirms and agrees that myAlpari is accessible only by using a password.
Регистрационные данные надежно хранятся на защищенных серверах, доступ к которым по паролю имеют только уполномоченные сотрудники.
‘Registered Information’ is safely stored on secure servers that only authorised personnel have access to via a username and password.
Разблокируйте экран телефона или проигрывателя, если используется доступ по паролю.
Unlock your phone or player’s screen, if a password is set.
Он сказал, что доступ по паролю, а у меня его нет.
He said it's codeword clearance, and I don't have it.
Для регистрации мы можем предлагать сервис аутентификации от третьей стороны к примеру от Twitter и/или Facebook.
We may offer third party authentication services such as Twitter and/or Facebook for registration.
Вы должны немедленно сообщить нам, если вы подозреваете, что ваш счет используется не по назначению третьей стороной или третье лицо имеет доступ к вашему имени пользователя или паролю, для того, чтобы мы могли расследовать подобный вопрос, и вы будете сотрудничать с нами, так как мы можем попросить, в ходе таких исследований.
You shall inform us immediately if you suspect that your account is being misused by a third party or any third party has access to your account username or password so that we may investigate such matter, and you will cooperate with us, as we may request, in the course of such investigation.
Вы принимаете полную ответственность за использование аутентификации от третьей стороны и мы не гарантируем обеспечение защиты данных третьей стороной.
Using third party authentication remains your sole responsibility and we cannot guarantee the data protection enforcement of such third parties.
Если вы забыли свой код доступа, то консоль по умолчанию возвращается к паролю учетной записи Microsoft.
If you forget your passkey, the console will default to your Microsoft account password as a fail-safe.
В приложении Вы найдете протокол об ущербе из полиции.
Please find enclosed the official police report on the damages.
Использование политик идентификации пользователей и их аутентификации на сервере для того, чтобы обеспечить передачу данных между правильным терминалом пользователя и сервером.
User identification and server authentication policies, ensure the data is sent to the right customer terminal and server.
Выберите Требовать загрузку профиля, чтобы перед использованием профиля на консоли его необходимо было загрузить из службы Xbox Live по учетной записи Microsoft и паролю.
Select Require Profile Download to require that you download your profile from Xbox Live, using your Microsoft account password, before using your profile on a console.
Сделка по конвертации валюты будет признана заключенной и не может быть отменена, если Клиент подал приказ о совершении сделки по телефону, используя телефонный пароль (в соответствии с договором произвел процесс идентификации и аутентификации) и дал согласие на условия конверсионной сделки – валютный курс, объём, дата расчетов и т.д. (все разговоры между Клиентом и Renesource Capital записываются).
Foreign exchange transaction is deemed to be concluded and cannot be revoked if Customer has passed to Renesource Capital foreign exchange trading desk market order over the phone, using the Voice trading password (the Customer, according to the Contract, underwent the process of identification and authorization) and has agreed to the trading terms and conditions: exchange rate, amount, value date etc.
Это удалит требования к паролю или коду доступа, заданные для настроек или процесса покупок.
This will remove any passkey or password requirements that you had on settings or purchasing.
Не могли ли бы Вы составить и принести протокол последнего заседания.
Would you do the minutes of the last meeting and bring them along please.
1. Процедура идентификации и аутентификации клиента.
1. Client identification and verification procedures via third-party data providers.
Вы можете использовать этот код в дополнение к паролю для входа на Facebook.
You can use this code in addition to your password to log in to Facebook.
Протокол заседания должен быть Вами утвержден и подписан.
The minutes of the meeting must be approved and signed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert