Sentence examples of "прототип функции" in Russian
Прототип информационно-координационного центра включает в себя различные индексированные, текстуальные и реляционные базы данных, функции поиска и ссылки на адреса партнеров, включая Стороны, учреждения Организации Объединенных Наций, межправительственные организации (МПО) и неправительственные организации (НПО), участвующие в осуществлении статьи 6.
Features and databases The prototype clearing house includes various indexed textual and relational databases, search features and links to partners, including Parties, United Nations agencies, intergovernmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs) engaged in the implementation of Article 6.
В настоящее время уже ведется разработка платформы, и, как ожидается, ее прототип будет протестирован уже в первой половине 2018 года.
Development of the platform is already under way, with a prototype expected to be tested in the first half of 2018.
Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно.
The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).
Даже если ITER окажется успешным и если удастся решить проблемы трития и материалов, все должно быть испытано в реальном размере, и только после этого может быть построен первый прототип промышленного реактора.
Even if ITER is successful, and if one solves the tritium and material problems, everything would need to be tested in real size, and only then could a first prototype of an industrial reactor be built.
В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
My software never has bugs. It just has random features.
Плюс прототип самозарядного гранатомёта Барретт в полумиле в той стороне.
Plus the Barrett gun prototype about a half mile that way.
Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
For example, we lack the option "only with this group of words".
Это прототип холодного пистолета, в четыре раза больше, и в четыре раза мощнее.
This is a prototype cold gun, four times the size, four times the power.
Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона.
I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton.
Идентификация платежа будет осуществляться пользователем по его отпечатку пальца при помощи функции Touch ID.
The user will complete authorization of the payment by using his or her fingerprint with the help of the TouchID function.
Тогда можно смело считать, что на самом деле она работает в Пентагоне, и искала прототип программы.
Then it's probably safe to assume she in fact works for the Pentagon and was looking for the software prototype.
действие этой опции не распространяется на уже запущенные эксперты, то есть советник не будет остановлен во время выполнения функции start().
This option does not influence any experts already running, i.e., an expert will not be stopped during its execution of the start() function.
В смысле, вопрос в том, почему прототип ОС мистера Палмера отправляет смс на ваш телефон?
I mean, the question is, why is Mr. Palmer's prototype OS sending you texts on your phone?
Данный запрет также распространяется на, но не ограничивается, попытки осуществления покупок позиций на торгах, продажи по предложению или проведение коммерческих операций вразрез с рыночными ценами. Эти действия, прямо или косвенно, мешают, подвергают опасности, компрометируют, замедляют, ускоряют, затрудняют или прерывают нормальную рабочую и/или профессиональную деятельность компании FXDD, ее системы, платформы или ценовой функции.
Such prohibition extends to, but is not limited to, efforts to buy at the bid, sell at the offer, or otherwise trade on off market prices by taking any action, directly or indirectly, that interferes with, jeopardizes, compromises, slows down, accelerates, impedes or interrupts the normal operation of any FXDD operational and/or dealing activity, system, platform or pricing function.
Если где-то и есть прототип программы, он его хорошенько припрятал.
Wherever the software prototype is, he would have hidden it well.
Поэтому, если этот контекст занят торговой операцией какого-либо советника, то другой советник не может в этот момент вызывать торговые функции из-за ошибки 146 (ERR_TRADE_CONTEXT_BUSY).
Therefore, if this context is busy with any expert’s transaction, another expert cannot at this moment call trading functions due to error 146 (ERR_TRADE_CONTEXT_BUSY).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert