Ejemplos del uso de "профессиональном" en ruso con traducción "skill"
Traducciones:
todos3612
professional2697
skill353
vocational232
occupational163
career124
pro20
profesional3
work-related3
professed1
artistic1
otras traducciones15
Это в первую очередь те, кто ранее работал в Израиле и ориентировался в профессиональном плане на потребности израильского рынка труда, особенно в области строительства.
This is particularly the case of those previously employed in Israel, whose skills are geared to satisfy Israeli labour market needs, especially in the area of construction.
обеспечивать, чтобы при передаче опыта военнослужащим и сотрудникам сил безопасности и полиции другой страны и/или при их профессиональном обучении не передавались умения, знания или методы, которые могут использоваться в стране-реципиенте для совершения пыток.
To ensure that the transfer of expertise to, and/or training of, military, security and police personnel of another country does not involve the transfer of skills, knowledge or techniques likely to lend themselves to torture in the recipient country.
Частью профессионального развития должно быть приобретение новых навыков работы и многодисциплинарная квалификация.
Acquiring skills and multidisciplinary qualifications should be part of career development.
Долгосрочным решением является повышение уровня образования и профессиональной подготовки по всей Великобритании.
The long-term solution is better education and skills training throughout the UK.
Успешная и устойчивая индустриализация невозможна без инвестиций в образование и профессиональную подготовку.
Investment in education and skills training is imperative to facilitate successful and lasting industrialization.
Приблизительно 4300 домашних хозяйств прошли профессиональную подготовку в целях увеличения их доходов.
About 4,300 households have received training in productive skills in order to improve their incomes.
Она обеспечивает профессиональную подготовку местных руководителей, служащих и поставщиков и устанавливает стандарты качества.
It provides skills and sets quality standards for local managers, employees and suppliers.
В этой связи навыки владения языками являются важным элементом процессов отбора и профессиональной подготовки.
To that end, language skills constitute an important element of the selection and training processes.
Полезным первым шагом стало бы значительное увеличение поддержки программ профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации.
A useful first step would be substantially increased support for training, retraining, and skills upgrading.
Мы также можем стимулировать и поощрять профессиональное обучение, которое предоставляет технические навыки и возможности для гражданского образования.
And we can encourage and facilitate apprenticeships that provide technical skills and opportunities for civic education.
Здесь могли бы помочь денежные субсидии (предоставляемые на определённых условиях) на профессиональную подготовку и получение новых навыков.
Here, conditional cash transfers for training and skills acquisition could be beneficial.
И профессиональные навыки, и стимулы финансовых специалистов, должны быть переоснащены и пересмотрены, чтобы отразить эти новые приоритеты.
And financial professionals’ skills and incentives will have to be retooled and revised to reflect these new priorities.
ЮНМОВИК предоставляет также своим инструкторам и лекторам, занимающимся профессиональной подготовкой, возможность посещать учебные курсы, предназначенные для повышения своей квалификации.
UNMOVIC has also provided its instructors and lecturers involved in training with an opportunity to attend training courses designed to enhance presentation skills.
Она мобилизует знания, профессиональные навыки, информацию и технологии в целях содействия продуктивной занятости, конкурентной экономике и здоровой окружающей среде.
It mobilizes knowledge, skills, information and technology to promote productive employment, a competitive economy and a sound environment.
Прогресс зависит от высокого уровня глобальных инвестиций: накопления профессиональных навыков, технологии и физического запаса капитала для повышения уровня жизни.
Progress depends on a high rate of global investment: building the skills, technology, and physical capital stock to propel standards of living higher.
Это может способствовать внутренней ротации работников, возможно, на временной основе, при одновременном обеспечении высокого уровня профессиональной квалификации в конкретных областях.
This may facilitate internal job rotations, possibly on a temporary basis, balanced with the need to maintain high degrees of skill in particular areas.
Организации Объединенных Наций следует удвоить свои усилия по привлечению новых талантов в Организацию и развитию профессиональных навыков своих нынешних сотрудников.
The United Nations needs to redouble its efforts to attract fresh talent to the Organization and to sharpen the skills of existing staff.
Список навыков в профиле помогает другим людям узнать о ваших профессиональных качествах. Когда откроется подходящая вакансия, работодатель сможет легко найти вас.
Maintaining a relevant list of skills on your profile will help others understand your strengths and match you with the right opportunities.
ООН-Хабитат надеется помогать молодым людям в связи с развитием их профессиональных навыков и созданием предприятий в строительном и ремонтном секторах.
UN-Habitat hopes to support youth in skills and enterprise development in relation to the building and construction sector.
Предоставление им и их детям развития профессиональных навыков и курсов профессиональной подготовки в других областях изменило бы их жизнь к лучшему.
Offering them and their children skills development and vocational training courses in other fields would transform their lives for the better.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad